< Salmi 29 >

1 Date al Signore, figli di Dio, date al Signore gloria e potenza. Salmo. Di Davide.
Ein salme av David. Gjev Herren, de Guds søner, gjev Herren æra og magt!
2 Date al Signore la gloria del suo nome, prostratevi al Signore in santi ornamenti.
Gjev Herren hans namns æra, tilbed Herren i heilag prydnad!
3 Il Signore tuona sulle acque, il Dio della gloria scatena il tuono, il Signore, sull'immensità delle acque.
Herrens røyst ljodar yver vatni, Gud den herlege torar, Herren yver dei store vatn.
4 Il Signore tuona con forza, tuona il Signore con potenza.
Herrens røyst ljodar med velde, Herrens røyst med herlegdom.
5 Il tuono del Signore schianta i cedri, il Signore schianta i cedri del Libano.
Herrens røyst bryt sund cedertre, ja, Herren bryt sund cedertrei på Libanon.
6 Fa balzare come un vitello il Libano e il Sirion come un giovane bufalo.
Og han fær deim til å hoppa som ein kalv, Libanon og Sirjon som ein ung villukse.
7 Il tuono saetta fiamme di fuoco,
Herrens røyst sprengjer eldslogar fram.
8 il tuono scuote la steppa, il Signore scuote il deserto di Kades.
Herrens røyst fær øydemarki til å skjelva, Herren fær øydemarki ved Kades til å skjelva.
9 Il tuono fa partorire le cerve e spoglia le foreste. Nel suo tempio tutti dicono: «Gloria!».
Herrens røyst fær hindarne til å kalva og snøyder skogarne, og i hans tempel segjer alt: «Æra!»
10 Il Signore è assiso sulla tempesta, il Signore siede re per sempre.
Herren sat yver storflodi, og Herren sit konge til æveleg tid.
11 Il Signore darà forza al suo popolo benedirà il suo popolo con la pace.
Herren gjeve sitt folk styrke, Herren velsigne sitt folk med fred!

< Salmi 29 >