< Salmi 29 >

1 Date al Signore, figli di Dio, date al Signore gloria e potenza. Salmo. Di Davide.
[Psalm lal David] Kaksakin LEUM GOD, kowos lipufan inkusrao; Kaksakin wolana lal ac ku lal.
2 Date al Signore la gloria del suo nome, prostratevi al Signore in santi ornamenti.
Kaksakin Ine wolana lun LEUM GOD; Epasrla ye mutun El su Mutal ke El sikme in wolana lal.
3 Il Signore tuona sulle acque, il Dio della gloria scatena il tuono, il Signore, sull'immensità delle acque.
Pusren LEUM GOD lohngyuk fin kof uh. Ke God lun wolana El kaskas, pusracl oana pusren pulahl Ngirngir fin meoa uh.
4 Il Signore tuona con forza, tuona il Signore con potenza.
Pusren LEUM GOD lohngyuk — Pusra kulana ac fulatlana.
5 Il tuono del Signore schianta i cedri, il Signore schianta i cedri del Libano.
Pusren LEUM GOD koteya sak cedar, Finne sak cedar in Lebanon.
6 Fa balzare come un vitello il Libano e il Sirion come un giovane bufalo.
El oru fineol in acn Lebanon in srosro oana ke soko cow fusr el srosro, Oayapa tuh Fineol Hermon in srosro oana soko cow mukul.
7 Il tuono saetta fiamme di fuoco,
Pusren LEUM GOD oru tuh sarom in sarmelik.
8 il tuono scuote la steppa, il Signore scuote il deserto di Kades.
Pusracl oru tuh acn mwesis uh in kusrusr; El osrokak acn mwesis in Kadesh.
9 Il tuono fa partorire le cerve e spoglia le foreste. Nel suo tempio tutti dicono: «Gloria!».
Pusren LEUM GOD osrokak sak oak Ac osrokla sra nukewa insak uh, Ac elos nukewa su muta in Tempul lal elos wowoyak ac fahk, “Wolana nu sin God!”
10 Il Signore è assiso sulla tempesta, il Signore siede re per sempre.
LEUM GOD El leum fin kof loal, El leum oana sie tokosra nwe tok ma pahtpat.
11 Il Signore darà forza al suo popolo benedirà il suo popolo con la pace.
LEUM GOD El sang ku nu sin mutanfahl sel, Ac akinsewowoyalos ke misla.

< Salmi 29 >