< Salmi 29 >

1 Date al Signore, figli di Dio, date al Signore gloria e potenza. Salmo. Di Davide.
ダビデの歌 なんぢら神の子らよ ヱホバに獻げまつれ榮と能とをヱホバにささげまつれ
2 Date al Signore la gloria del suo nome, prostratevi al Signore in santi ornamenti.
その名にふさはしき榮光をヱホバにささげ奉れ きよき衣をつけてヱホバを拝みまつれ
3 Il Signore tuona sulle acque, il Dio della gloria scatena il tuono, il Signore, sull'immensità delle acque.
ヱホバのみこゑは水のうへにあり えいくわうの神は雷をとどろかせたまふ ヱホバは大水のうへにいませり
4 Il Signore tuona con forza, tuona il Signore con potenza.
ヱホバの聲はちからあり ヱホバのみこゑは稜威あり
5 Il tuono del Signore schianta i cedri, il Signore schianta i cedri del Libano.
ヱホバのみこゑは香柏ををりくだく ヱホバ、レバノンのかうはくを折くだきたまふ
6 Fa balzare come un vitello il Libano e il Sirion come un giovane bufalo.
これを犢のごとくをどらせレバノンとシリオンとをわかき野牛のごとくをどらせたまふ
7 Il tuono saetta fiamme di fuoco,
ヱホバのみこゑは火焔をわかつ
8 il tuono scuote la steppa, il Signore scuote il deserto di Kades.
ヱホバのみこゑは野をふるはせヱホバはカデシの野をふるはせたまふ
9 Il tuono fa partorire le cerve e spoglia le foreste. Nel suo tempio tutti dicono: «Gloria!».
ヱホバのみこゑは鹿に子をうませ また林木をはだかにす その宮にあるすべてのもの呼はりて榮光なるかなといふ
10 Il Signore è assiso sulla tempesta, il Signore siede re per sempre.
11 Il Signore darà forza al suo popolo benedirà il suo popolo con la pace.
ヱホバは洪水のうへに坐したまへり ヱホバは寳座にざして永遠に王なり ヱホバはその民にちからをあたへたまふ 平安をもてその民をさきはひたまはん

< Salmi 29 >