< Salmi 29 >

1 Date al Signore, figli di Dio, date al Signore gloria e potenza. Salmo. Di Davide.
Mazmur Daud. Pujilah TUHAN, hai makhluk-makhluk surgawi, pujilah keagungan dan kuasa-Nya.
2 Date al Signore la gloria del suo nome, prostratevi al Signore in santi ornamenti.
Pujilah nama TUHAN yang mulia sembahlah Dia dengan memakai pakaian ibadat.
3 Il Signore tuona sulle acque, il Dio della gloria scatena il tuono, il Signore, sull'immensità delle acque.
Allah yang agung mengguntur di atas laut, suara-Nya bergema di atas samudra.
4 Il Signore tuona con forza, tuona il Signore con potenza.
Suara TUHAN terdengar, penuh kuasa dan kemegahan.
5 Il tuono del Signore schianta i cedri, il Signore schianta i cedri del Libano.
Suara TUHAN menumbangkan pohon-pohon, mematahkan pohon cemara Libanon.
6 Fa balzare come un vitello il Libano e il Sirion come un giovane bufalo.
Gunung Libanon dibuat-Nya melompat seperti anak sapi, Gunung Siryon melonjak seperti anak banteng.
7 Il tuono saetta fiamme di fuoco,
Suara TUHAN membuat kilat menyambar.
8 il tuono scuote la steppa, il Signore scuote il deserto di Kades.
Suara TUHAN menggoyangkan padang gurun, TUHAN menggoyangkan padang gurun Kades.
9 Il tuono fa partorire le cerve e spoglia le foreste. Nel suo tempio tutti dicono: «Gloria!».
Suara TUHAN menggoncangkan pohon-pohon berangan, dan menggugurkan daun-daun di hutan; sementara di Rumah TUHAN umat berseru, "Pujilah TUHAN!"
10 Il Signore è assiso sulla tempesta, il Signore siede re per sempre.
TUHAN berkuasa atas air bah, Ia berkuasa sebagai Raja untuk selama-lamanya.
11 Il Signore darà forza al suo popolo benedirà il suo popolo con la pace.
Semoga TUHAN memberi kekuatan kepada umat-Nya, dan membuat mereka sejahtera.

< Salmi 29 >