< Salmi 137 >

1 Sui fiumi di Babilonia, là sedevamo piangendo al ricordo di Sion.
Bò rivyè a Babylone yo, se la nou te chita. Nou te kriye, lè nou te sonje Sion.
2 Ai salici di quella terra appendemmo le nostre cetre.
Sou pye sikrèn nan mitan li an, nou te pandye ap nou yo.
3 Là ci chiedevano parole di canto coloro che ci avevano deportato, canzoni di gioia, i nostri oppressori: «Cantateci i canti di Sion!».
Paske la, ravisè nou yo te mande nou chante pou yo, e bouwo nou yo ak gwo kè kontan, t ap di: “Chante pou nou youn nan chanson Sion yo.”
4 Come cantare i canti del Signore in terra straniera?
Kijan pou nou ta chante chan SENYÈ a nan yon peyi etranje?
5 Se ti dimentico, Gerusalemme, si paralizzi la mia destra;
Si mwen ta bliye ou, O Jérusalem, kite men dwat mwen bliye kapasite li.
6 mi si attacchi la lingua al palato, se lascio cadere il tuo ricordo, se non metto Gerusalemme al di sopra di ogni mia gioia.
Ke lang mwen kole rèd anlè bouch mwen, Si m pa ta sonje ou, si m pa ta leve Jérusalem wo, pi wo ke pi gwo plezi m yo.
7 Ricordati, Signore, dei figli di Edom, che nel giorno di Gerusalemme, dicevano: «Distruggete, distruggete anche le sue fondamenta».
Sonje, O SENYÈ, kont fis a Édom yo, jou a Jérusalem nan, ke yo te di: “Raze l nèt! Raze l jis rive nan fondasyon li.”
8 Figlia di Babilonia devastatrice, beato chi ti renderà quanto ci hai fatto.
O fi a Babylone nan, Ou menm ki te devaste nou an, A la beni (sila) ki rekonpanse ou ak menm rekonpans ke ou te rekonpanse nou an va beni!
9 Beato chi afferrerà i tuoi piccoli e li sbatterà contro la pietra.
A la beni (sila) ki sezi pitit ou yo, e ki kraze yo nan wòch la va beni!

< Salmi 137 >