< Salmi 137 >

1 Sui fiumi di Babilonia, là sedevamo piangendo al ricordo di Sion.
By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
2 Ai salici di quella terra appendemmo le nostre cetre.
We hung our harps upon the willows in its midst.
3 Là ci chiedevano parole di canto coloro che ci avevano deportato, canzoni di gioia, i nostri oppressori: «Cantateci i canti di Sion!».
For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.
4 Come cantare i canti del Signore in terra straniera?
How shall we sing the LORD’S song in a foreign land?
5 Se ti dimentico, Gerusalemme, si paralizzi la mia destra;
If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her skill.
6 mi si attacchi la lingua al palato, se lascio cadere il tuo ricordo, se non metto Gerusalemme al di sopra di ogni mia gioia.
If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
7 Ricordati, Signore, dei figli di Edom, che nel giorno di Gerusalemme, dicevano: «Distruggete, distruggete anche le sue fondamenta».
Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to its foundation
8 Figlia di Babilonia devastatrice, beato chi ti renderà quanto ci hai fatto.
O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.
9 Beato chi afferrerà i tuoi piccoli e li sbatterà contro la pietra.
Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.

< Salmi 137 >