< Salmi 132 >

1 Ricordati, Signore, di Davide, di tutte le sue prove, Canto delle ascensioni.
O Lord, remember David, and all his meekness.
2 quando giurò al Signore, al Potente di Giacobbe fece voto:
How he swore to the Lord, he vowed a vow to the God of Jacob:
3 «Non entrerò sotto il tetto della mia casa, non mi stenderò sul mio giaciglio,
If I shall enter into the tabernacle of my house: if I shall go up into the bed wherein I lie:
4 non concederò sonno ai miei occhi né riposo alle mie palpebre,
If I shall give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids,
5 finché non trovi una sede per il Signore, una dimora per il Potente di Giacobbe».
Or rest to my temples: until I find out a place for the Lord, a tabernacle for the God of Jacob.
6 Ecco, abbiamo saputo che era in Efrata, l'abbiamo trovata nei campi di Iàar.
Behold we have heard of it in Ephrata: we have found it in the fields of the wood.
7 Entriamo nella sua dimora, prostriamoci allo sgabello dei suoi piedi.
We will go into his tabernacle: We will adore in the place where his feet stood.
8 Alzati, Signore, verso il luogo del tuo riposo, tu e l'arca della tua potenza.
Arise, O Lord, into thy resting place: thou and the ark, which thou hast sanctified.
9 I tuoi sacerdoti si vestano di giustizia, i tuoi fedeli cantino di gioia.
Let thy priests be clothed with justice: and let thy saints rejoice.
10 Per amore di Davide tuo servo non respingere il volto del tuo consacrato.
For thy servant David’s sake, turn not away the face of thy anointed.
11 Il Signore ha giurato a Davide e non ritratterà la sua parola: «Il frutto delle tue viscere io metterò sul tuo trono!
The Lord hath sworn truth to David, and he will not make it void: of the fruit of thy womb I will set upon thy throne.
12 Se i tuoi figli custodiranno la mia alleanza e i precetti che insegnerò ad essi, anche i loro figli per sempre sederanno sul tuo trono».
If thy children will keep thy covenant, and these my testimonies which I shall teach them: Their children also for evermore shall sit upon thy throne.
13 Il Signore ha scelto Sion, l'ha voluta per sua dimora:
For the Lord hath chosen Sion: he hath chosen it for his dwelling.
14 «Questo è il mio riposo per sempre; qui abiterò, perché l'ho desiderato.
This is my rest for ever and ever: here will I dwell, for I have chosen it.
15 Benedirò tutti i suoi raccolti, sazierò di pane i suoi poveri.
Blessing, I will bless her widow: I will satisfy her poor with bread.
16 Rivestirò di salvezza i suoi sacerdoti, esulteranno di gioia i suoi fedeli.
I will clothe her priests with salvation: and her saints shall rejoice with exceeding great joy.
17 Là farò germogliare la potenza di Davide, preparerò una lampada al mio consacrato.
There will I bring forth a horn to David: I have prepared a lamp for my anointed.
18 Coprirò di vergogna i suoi nemici, ma su di lui splenderà la corona».
His enemies I will clothe with confusion: but upon him will my sanctification flourish.

< Salmi 132 >