< Salmi 114 >

1 Quando Israele uscì dall'Egitto, la casa di Giacobbe da un popolo barbaro, Alleluia.
Als Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem Volke fremder Sprache,
2 Giuda divenne il suo santuario, Israele il suo dominio.
Da war Juda sein Heiligtum, Israel seine Herrschaft.
3 Il mare vide e si ritrasse, il Giordano si volse indietro,
Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich zurück;
4 i monti saltellarono come arieti, le colline come agnelli di un gregge.
Die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie junge Schafe.
5 Che hai tu, mare, per fuggire, e tu, Giordano, perché torni indietro?
Was war dir, du Meer, daß du flohest? Du Jordan, daß du dich zurückwandtest?
6 Perché voi monti saltellate come arieti e voi colline come agnelli di un gregge?
Ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder? ihr Hügel, wie junge Schafe?
7 Trema, o terra, davanti al Signore, davanti al Dio di Giacobbe,
Erbebe vor dem Herrn, du Erde, vor dem Gott [Eloah] Jakobs,
8 che muta la rupe in un lago, la roccia in sorgenti d'acqua.
Der den Felsen verwandelte in einen Wasserteich, den Kieselfelsen in einen Wasserquell!

< Salmi 114 >