< Proverbi 13 >

1 Il figlio saggio ama la disciplina, lo spavaldo non ascolta il rimprovero.
A wise son hears his father’s instruction: but a scorner hears not rebuke.
2 Del frutto della sua bocca l'uomo mangia ciò che è buono; l'appetito dei perfidi si soddisfa con i soprusi.
A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.
3 Chi sorveglia la sua bocca conserva la vita, chi apre troppo le labbra incontra la rovina.
He that keeps his mouth keeps his life: but he that opens wide his lips shall have destruction.
4 Il pigro brama, ma non c'è nulla per il suo appetito; l'appetito dei diligenti sarà soddisfatto.
The soul of the sluggard desires, and has nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
5 Il giusto odia la parola falsa, l'empio calunnia e disonora.
A righteous man hates lying: but a wicked man is loathsome, and comes to shame.
6 La giustizia custodisce chi ha una condotta integra, il peccato manda in rovina l'empio.
Righteousness keeps him that is upright in the way: but wickedness overthrows the sinner.
7 C'è chi fa il ricco e non ha nulla; c'è chi fa il povero e ha molti beni.
There is that makes himself rich, yet has nothing: there is that makes himself poor, yet has great riches.
8 Riscatto della vita d'un uomo è la sua ricchezza, ma il povero non si accorge della minaccia.
The ransom of a man’s life are his riches: but the poor hears not rebuke.
9 La luce dei giusti allieta, la lucerna degli empi si spegne.
The light of the righteous rejoices: but the lamp of the wicked shall be put out.
10 L'insolenza provoca soltanto contese, la sapienza si trova presso coloro che prendono consiglio.
Only by pride comes contention: but with the well advised is wisdom.
11 Le ricchezze accumulate in fretta diminuiscono, chi le raduna a poco a poco le accresce.
Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathers by labor shall increase.
12 Un'attesa troppo prolungata fa male al cuore, un desiderio soddisfatto è albero di vita.
Hope deferred makes the heart sick: but when the desire comes, it is a tree of life.
13 Chi disprezza la parola si rovinerà, chi rispetta un comando ne avrà premio.
Whoever despises the word shall be destroyed: but he that fears the commandment shall be rewarded.
14 L'insegnamento del saggio è fonte di vita per evitare i lacci della morte.
The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.
15 Un aspetto buono procura favore, ma il contegno dei perfidi è rude.
Good understanding gives favor: but the way of transgressors is hard.
16 L'accorto agisce sempre con riflessione, lo stolto mette in mostra la stoltezza.
Every prudent man deals with knowledge: but a fool lays open his folly.
17 Un cattivo messaggero causa sciagure, un inviato fedele apporta salute.
A wicked messenger falls into mischief: but a faithful ambassador is health.
18 Povertà e ignominia a chi rifiuta l'istruzione, chi tien conto del rimprovero sarà onorato.
Poverty and shame shall be to him that refuses instruction: but he that regards reproof shall be honored.
19 Desiderio soddisfatto è una dolcezza al cuore, ma è abominio per gli stolti staccarsi dal male.
The desire accomplished is sweet to the soul: but it is abomination to fools to depart from evil.
20 Và con i saggi e saggio diventerai, chi pratica gli stolti ne subirà danno.
He that walks with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.
21 La sventura perseguita i peccatori, il benessere ripagherà i giusti.
Evil pursues sinners: but to the righteous good shall be repaid.
22 L'uomo dabbene lascia eredi i nipoti, la proprietà del peccatore è riservata al giusto.
A good man leaves an inheritance to his children’s children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.
23 Il potente distrugge il podere dei poveri e c'è chi è eliminato senza processo.
Much food is in the tillage of the poor: but there is that is destroyed for want of judgment.
24 Chi risparmia il bastone odia suo figlio, chi lo ama è pronto a correggerlo.
He that spares his rod hates his son: but he that loves him chastens him betimes.
25 Il giusto mangia a sazietà, ma il ventre degli empi soffre la fame.
The righteous eats to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.

< Proverbi 13 >