< 1 Cronache 8 >

1 Beniamino generò Bela suo primogenito, Asbel secondo, Achiràm terzo,
Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum, Asbel secundum, Ahara tertium,
2 Noca quarto e Rafa quinto.
Nohaa quartum, et Rapha quintum.
3 Bela ebbe i figli Addar, Ghera padre di Ecud,
Fueruntque filii Bale: Addar, et Gera, et Abiud,
4 Abisua, Naaman, Acoach,
Abisue quoque et Naaman, et Ahoe,
5 Ghera, Sepufàn e Curam.
sed et Gera, et Sephuphan, et Huram.
6 Questi furono i figli di Ecud, che erano capi di casati fra gli abitanti di Gheba e che furono deportati in Manàcat.
Hi sunt filii Ahod, principes cognationum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath.
7 Naaman, Achia e Ghera, che li deportò e generò Uzza e Achiud.
Naaman autem, et Achia, et Gera ipse transtulit eos, et genuit Osa, et Ahiud.
8 Sacaràim ebbe figli nei campi di Moab, dopo aver ripudiato le mogli Cusim e Baara.
Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim, et Bara uxores suas.
9 Da Codes, sua moglie, generò Iobab, Zibia, Mesa, Melcam,
Genuit autem de Hodes uxore sua Iobab, et Sebia, et Mosa, et Molchom,
10 Jeus, Sachia e Mirma. Questi furono i suoi figli, capi di casati.
Iehus quoque, et Sechia, et Marma. hi sunt filii eius principes in familiis suis.
11 Da Cusim generò Abitùb ed Elpaal.
Mehusim vero genuit Abitob, et Elphaal.
12 Figli di Elpaal: Eber, Miseam e Semed, che costruì Ono e Lidda con le dipendenze.
Porro filii Elphaal: Heber, et Misaam, et Samad: hic aedificavit Ono, et Lod, et filias eius.
13 Beria e Sema, che furono capi di casati fra gli abitanti di Aialon, misero in fuga gli abitanti di Gat.
Baria autem, et Sama principes cognationum habitantium in Aialon: hi fugaverunt habitatores Geth.
14 Loro fratelli: Sasak e Ieremòt.
Et Ahio, et Sesac, et Ierimoth,
15 Zebadia, Arad, Ader,
et Zabadia, et Arod, et Heder,
16 Michele, Ispa e Ioca erano figli di Beria.
Michael quoque, et Iespha, et Ioha filii Baria.
17 Zebadia, Mesullàm, Chizki, Cheber,
Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber,
18 Ismerai, Izlia e Iobab erano figli di Elpaal.
et Iesamari, et Iezlia, et Iobab filii Elphaal,
19 Iakim, Zikri, Zabdi,
et Iacim, et Zechri, et Zabdi,
20 Elienài, Silletài, Elièl,
et Elioenai, et Selethai, et Eliel,
21 Adaià, Beraià e Simrat erano figli di Simei.
et Adaia, et Baraia, et Samarath filii Semei.
22 Ispan, Eber, Eliel,
Et Iespham, et Heber, et Eliel,
23 Abdon, Zikri, Canàn,
et Abdon, et Zechri, et Hanan,
24 Anania, Elam, Antotia,
et Hanania, et Aelam, et Anathothia,
25 Ifdia e Penuèl erano figli di Sasak.
et Iephdaia, et Phanuel filii Sesac.
26 Samserài, Secaria, Atalia,
et Samsari, et Sohoria, et Otholia,
27 Iaaresia, Elia e Zikri erano figli di Ierocàm.
et Iersia, et Elia, et Zechri, filii Ieroham.
28 Questi erano capi di casati, secondo le loro genealogie; essi abitavano in Gerusalemme.
hi patriarchae, et cognationum principes, qui habitaverunt in Ierusalem.
29 In Gàbaon abitava il padre di Gàbaon; sua moglie si chiamava Maaca;
In Gabaon autem habitaverunt Abigabaon, et nomen uxoris eius Maacha:
30 il primogenito era Abdon, poi Zur, Kis, Baal, Ner, Nadàb,
filiusque eius primogenitus Abdon, et Sur, et Cis, et Baal, et Nadab.
31 Ghedor, Achio, Zeker e Miklòt.
Gedor quoque, et Ahio, et Zacher, et Macelloth:
32 Miklòt generò Simeà. Anche costoro abitavano in Gerusalemme accanto ai fratelli.
et Macelloth genuit Samaa: habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Ierusalem cum fratribus suis.
33 Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Giònata, Malkisùa, Abinadàb e Is-Bàal.
Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Ionathan, et Melchisua, et Abinadab, et Esbaal.
34 Figlio di Giònata fu Merib-Bàal; Merib-Bàal generò Mica.
Filius autem Ionathan, Meribbaal: et Meribbaal genuit Micha.
35 Figli di Mica: Piton, Melech, Tarea e Acaz.
Filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz.
36 Acaz generò Ioadda; Ioadda generò Alèmet, Azmàvet e Zimrì; Zimrì generò Moza.
et Ahaz genuit Ioada: et Ioada genuit Alamath, et Azmoth, et Zamri: porro Zamri genuit Mosa,
37 Moza generò Binea, di cui fu figlio Refaia, di cui fu figlio Eleasà, di cui fu figlio Azel.
et Mosa genuit Banaa, cuius filius fuit Rapha, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel.
38 Azel ebbe sei figli, che si chiamavano Azrikàm, Bocru, Ismaele, Searia, Abdia e Canan; tutti questi erano figli di Azel.
Porro Asel sex filii fuerunt his nominibus, Ezricam, Bocru, Ismahel, Saria, Obdia, et Hanan. omnes hi filii Asel.
39 Figli di Esek suo fratello: Ulam suo primogenito, Ieus secondo, Elifèlet terzo.
Filii autem Esec fratris eius, Ulam primogenitus, et Iehus secundus, et Eliphalet tertius.
40 I figli di Ulam erano uomini valorosi e tiratori di arco. Ebbero numerosi figli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi erano discendenti di Beniamino.
Fueruntque filii Ulam viri robustissimi, et magno robore tendentes arcum: et multos habentes filios ac nepotes, usque ad centum quinquaginta millia. Omnes hi, filii Beniamin.

< 1 Cronache 8 >