< Amsal 4 >

1 Anakku, dengarkanlah nasihat ayahmu. Perhatikanlah agar engkau beroleh pengertian
Luistert kinderen, naar wat vader leert; Let op, om inzicht te krijgen.
2 sebab yang aku ajarkan adalah baik. Janganlah meninggalkan bimbinganku.
Ik prent u een gezonde leer in; Sla dus mijn lessen niet in de wind.
3 Semasa kecil, waktu aku masih tinggal bersama ayah ibuku sebagai anak tunggal mereka,
Toen ik voor mijn vader nog een kind was, Een teer en enig kind onder het oog van mijn moeder,
4 ayahku mengajarkan, “Anakku, bila engkau setia mengikuti pengajaran dan petunjuk-petunjukku, engkau akan hidup bahagia.
Gaf hij mij onderricht en zeide tot mij: Neem mijn woorden ter harte, Neem mijn wenken in acht, en leef;
5 Sambutlah Hikmat menjadi guru kehidupanmu. Mintalah pengertian darinya. Janganlah lupa dan jangan berpaling dari pengajaranku.
Doe wijsheid, en doe inzicht op, Vergeet mijn woorden niet, En wijk er nimmer van af!
6 Sang Hikmat itu akan menjagamu bila engkau mengasihi dia dan berpegang padanya.
Verwaarloos haar niet, zij zal u behoeden, Als ge haar liefhebt, u beschermen.
7 Sang Hikmat adalah guru kehidupan yang terutama. Mintalah darinya pengertian. Ya, carilah kebijaksanaan semahal apa pun harganya.
Aanvang der wijsheid is: doe wijsheid op, Doe inzicht op, zoveel ge kunt;
8 Bila engkau menghargai Sang Hikmat, dia akan menjadikanmu terhormat. Bila engkau menjunjungnya, dia akan memberimu nama baik.
Zij zal u verheffen, als ge haar hooghoudt, U aanzien verlenen, als ge haar omhelst;
9 Hikmat itu bagai mahkota yang indah megah pada kepalamu, yang menjadikan engkau seorang yang dihormati.”
Zij vlecht om uw hoofd een sierlijke krans, En verrijkt u met een prachtige kroon!
10 Hai anakku, dengarkan dan terimalah pengajaranku supaya panjanglah umurmu.
Luister mijn zoon, neem mijn woorden aan, Opdat ge lange jaren moogt leven.
11 Kebijaksanaan yang aku ajarkan adalah jalan yang lurus.
Ik wijs u de weg van de wijsheid, Doe u de paden van het recht betreden.
12 Saat melangkah, engkau tak akan mendapat masalah, dan saat berlari, engkau tak akan tersandung jatuh.
Gaat ge daarop, dan zal men uw tred niet belemmeren, Snelt ge daar voort, dan struikelt ge niet.
13 Berpeganglah pada didikanku dan jangan meninggalkannya. Taatilah, sebab itulah yang membuat hidupmu aman.
Houd onverzwakt vast aan de tucht, Neem haar in acht, want zij is uw leven.
14 Jangan mengikuti perbuatan orang jahat, apalagi menjadi seperti mereka.
Begeef u niet op de weg der bozen, Ga niet voort op het pad der zondaars;
15 Hindarilah jalan orang jahat. Jangan sekali-kali mendekatinya. Berpalinglah dari jalan mereka dan ambillah jalan yang lurus.
Laat ze liggen, ga er niet overheen, Mijd ze, ga ze voorbij!
16 Orang-orang seperti itu tidak bisa tidur tenang sebelum berbuat jahat. Mereka baru merasakan kantuk kalau berhasil menjatuhkan orang.
Want ze rusten niet, of ze moeten kwaad kunnen doen, Ze gaan niet slapen, eer ze iemand hebben doen struikelen;
17 Bagi mereka, berbuat jahat memuaskan seperti makanan lezat, dan melakukan kekerasan terasa manis seperti minuman anggur.
Ze eten het brood der boosheid, En drinken de wijn der geweldenarij.
18 Tidaklah demikian dengan orang benar. Jalan hidup orang benar bagaikan cerahnya pagi, yang semakin terang hingga siang hari.
Maar de weg der deugdzamen is als het morgenlicht, Dat gaandeweg opklaart, tot het dag is geworden.
19 Tetapi jalan hidup orang jahat teramat gelap. Kaki mereka tersandung karena mereka tak dapat melihat.
De weg der bozen gelijkt op een donkere nacht, Ze weten niet, waarover ze struikelen;
20 Anakku, perhatikanlah nasihat-nasihatku dan dengarkanlah ajaranku.
Mijn zoon, schenk uw aandacht aan wat ik ga zeggen, Leg uw oor te luisteren naar mijn woorden;
21 Simpanlah nasihatku di dalam hatimu dan jadikanlah itu sebagai pengukur dalam tiap langkah hidupmu.
Laat ze niet wijken uit uw ogen, Bewaar ze diep in uw hart;
22 Karena seluruh nasihat dan pengajaranku memberi hidup bahagia bagi yang menyelami artinya dan mendatangkan kesegaran bagi tubuh.
Want ze zijn het leven voor hem, die ze vindt, Voor heel zijn lichaam genezing.
23 Jagalah hatimu dengan waspada, karena hati menentukan segala pilihan hidupmu.
Bewaak dus uw hart met de uiterste zorg, Want daar ligt de oorsprong des levens.
24 Jangan mengucapkan kata-kata dusta. Buanglah ucapan yang tak benar.
Verwijder van u een onbetrouwbare mond, Houd verre van u venijnige lippen;
25 Tetaplah memandang tujuan hidupmu supaya engkau tidak menyimpang.
Laat uw ogen vrij voor zich uitzien, Uw wimpers zich richten recht voor u uit.
26 Pertimbangkan baik-baik ke mana engkau melangkah maka engkau dapat berjalan dengan tenang.
Effen de weg voor uw voet, Geef richting aan uw wegen;
27 Jagalah dirimu supaya tetap mengikuti jalan yang benar. Jangan pernah menyimpang ke jalan yang jahat.
Wijk niet af naar rechts of naar links, Houd uw voet verre van het kwaad.

< Amsal 4 >