< Mazmur 114 >

1 Pada waktu Israel keluar dari Mesir, kaum keturunan Yakub dari bangsa yang asing bahasanya,
Gdy Izrael wychodził z Egiptu, dom Jakuba spośród ludu obcego języka;
2 maka Yehuda menjadi tempat kudus-Nya, Israel wilayah kekuasaan-Nya.
Juda stał się jego świątynią, Izrael jego panowaniem.
3 Laut melihatnya, lalu melarikan diri, sungai Yordan berbalik ke hulu.
Morze to ujrzało i uciekło, Jordan wstecz się odwrócił.
4 Gunung-gunung melompat-lompat seperti domba jantan, dan bukit-bukit seperti anak domba.
Góry skakały jak barany, pagórki jak jagnięta.
5 Ada apa, hai laut, sehingga engkau melarikan diri, hai sungai Yordan, sehingga engkau berbalik ke hulu,
Morze, cóż ci [się stało], żeś uciekło, a tobie, Jordanie, że wstecz się odwróciłeś?
6 hai gunung-gunung, sehingga kamu melompat-lompat seperti domba jantan, hai bukit-bukit, sehingga kamu seperti anak domba?
Góry, [że] skakałyście jak barany, a wy, pagórki, jak jagnięta?
7 Gemetarlah, hai bumi, di hadapan TUHAN, di hadapan Allah Yakub,
Zadrżyj, ziemio, przed obliczem Pana, przed obliczem Boga Jakuba;
8 yang mengubah gunung batu menjadi kolam air, dan batu yang keras menjadi mata air!
Który zamienia skałę w jezioro, [a] krzemień w źródło wód.

< Mazmur 114 >