< Lukas 3 >

1 Dalam tahun kelima belas dari pemerintahan Kaisar Tiberius, ketika Pontius Pilatus menjadi wali negeri Yudea, dan Herodes raja wilayah Galilea, Filipus, saudaranya, raja wilayah Iturea dan Trakhonitis, dan Lisanias raja wilayah Abilene,
Petnaeste godine vladanja cara Tiberija, dok je upravitelj Judeje bio Poncije Pilat, tetrarh Galileje Herod, a njegov brat Filip tetrarh Itureje i zemlje trahonitidske, i Lizanije tetrarh Abilene,
2 pada waktu Hanas dan Kayafas menjadi Imam Besar, datanglah firman Allah kepada Yohanes, anak Zakharia, di padang gurun.
za velikog svećenika Ane i Kajfe, dođe riječ Božja Ivanu, sinu Zaharijinu, u pustinji.
3 Maka datanglah Yohanes ke seluruh daerah Yordan dan menyerukan: "Bertobatlah dan berilah dirimu dibaptis dan Allah akan mengampuni dosamu,
On obiđe svu okolicu jordansku propovijedajući obraćeničko krštenje na otpuštenje grijeha
4 seperti ada tertulis dalam kitab nubuat-nubuat Yesaya: Ada suara yang berseru-seru di padang gurun: Persiapkanlah jalan untuk Tuhan, luruskanlah jalan bagi-Nya.
kao što je pisano u Knjizi besjeda Izaije proroka: Glas viče u pustinji: Pripravite put Gospodinu, poravnite mu staze!
5 Setiap lembah akan ditimbun dan setiap gunung dan bukit akan menjadi rata, yang berliku-liku akan diluruskan, yang berlekuk-lekuk akan diratakan,
Svaka dolina neka se ispuni, svaka gora i brežuljak neka se slegne! Što je krivudavo, neka se izravna, a hrapavi putovi neka se izglade!
6 dan semua orang akan melihat keselamatan yang dari Tuhan."
I svako će tijelo vidjeti spasenje Božje.
7 Lalu ia berkata kepada orang banyak yang datang kepadanya untuk dibaptis, katanya: "Hai kamu keturunan ular beludak! Siapakah yang mengatakan kepada kamu melarikan diri dari murka yang akan datang?
Govoraše dakle mnoštvu koje je dolazilo da se krsti: “Leglo gujinje! Tko vas samo upozori da bježite od skore srdžbe?
8 Jadi hasilkanlah buah-buah yang sesuai dengan pertobatan. Dan janganlah berpikir dalam hatimu: Abraham adalah bapa kami! Karena aku berkata kepadamu: Allah dapat menjadikan anak-anak bagi Abraham dari batu-batu ini!
Donosite dakle plodove dostojne obraćenja. I nemojte početi u sebi govoriti: 'Imamo oca Abrahama!' Jer, kažem vam: Bog iz ovog kamenja može podići djecu Abrahamovu.
9 Kapak sudah tersedia pada akar pohon dan setiap pohon yang tidak menghasilkan buah yang baik, akan ditebang dan dibuang ke dalam api."
Već je sjekira položena na korijen stablima: svako dakle stablo koje ne donosi dobra roda siječe se i u oganj baca.”
10 Orang banyak bertanya kepadanya: "Jika demikian, apakah yang harus kami perbuat?"
Pitalo ga mnoštvo: “Što nam je dakle činiti?”
11 Jawabnya: "Barangsiapa mempunyai dua helai baju, hendaklah ia membaginya dengan yang tidak punya, dan barangsiapa mempunyai makanan, hendaklah ia berbuat juga demikian."
On im odgovaraše: “Tko ima dvije haljine, neka podijeli s onim koji nema. U koga ima hrane, neka učini isto tako.”
12 Ada datang juga pemungut-pemungut cukai untuk dibaptis dan mereka bertanya kepadanya: "Guru, apakah yang harus kami perbuat?"
Dođoše krstiti se i carinici pa ga pitahu: “Učitelju, što nam je činiti?”
13 Jawabnya: "Jangan menagih lebih banyak dari pada yang telah ditentukan bagimu."
Reče im: “Ne utjerujte više nego što vam je određeno.”
14 Dan prajurit-prajurit bertanya juga kepadanya: "Dan kami, apakah yang harus kami perbuat?" Jawab Yohanes kepada mereka: "Jangan merampas dan jangan memeras dan cukupkanlah dirimu dengan gajimu."
Pitahu ga i vojnici: “A nama, što je nama činiti?” I reče im: “Nikome ne činite nasilja, nikoga krivo ne prijavljujte i budite zadovoljni svojom plaćom.”
15 Tetapi karena orang banyak sedang menanti dan berharap, dan semuanya bertanya dalam hatinya tentang Yohanes, kalau-kalau ia adalah Mesias,
Narod bijaše u iščekivanju i svi se u srcu pitahu o Ivanu nije li on možda Krist.
16 Yohanes menjawab dan berkata kepada semua orang itu: "Aku membaptis kamu dengan air, tetapi Ia yang lebih berkuasa dari padaku akan datang dan membuka tali kasut-Nyapun aku tidak layak. Ia akan membaptis kamu dengan Roh Kudus dan dengan api.
Zato im Ivan svima reče: “Ja vas, istina, vodom krstim. Ali dolazi jači od mene. Ja nisam dostojan odriješiti mu remenje na obući. On će vas krstiti Duhom Svetim i ognjem.
17 Alat penampi sudah di tangan-Nya untuk membersihkan tempat pengirikan-Nya dan untuk mengumpulkan gandum-Nya ke dalam lumbung-Nya, tetapi debu jerami itu akan dibakar-Nya dalam api yang tidak terpadamkan."
U ruci mu vijača da pročisti gumno svoje i sabere žito u žitnicu svoju, a pljevu će spaliti ognjem neugasivim.”
18 Dengan banyak nasihat lain Yohanes memberitakan Injil kepada orang banyak.
I mnogim je drugim pobudama Ivan narodu navješćivao evanđelje.
19 Akan tetapi setelah ia menegor raja wilayah Herodes karena peristiwa Herodias, isteri saudaranya, dan karena segala kejahatan lain yang dilakukannya,
A Heroda je tetrarha Ivan prekorio zbog Herodijade, žene njegova brata i zbog svih njegovih zlodjela.
20 raja itu menambah kejahatannya dengan memasukkan Yohanes ke dalam penjara.
Svemu tome nadoda Herod još i ovo: zatvori Ivana u tamnicu.
21 Ketika seluruh orang banyak itu telah dibaptis dan ketika Yesus juga dibaptis dan sedang berdoa, terbukalah langit
Kad se krstio sav narod, krstio se i Isus. I dok se molio, rastvori se nebo,
22 dan turunlah Roh Kudus dalam rupa burung merpati ke atas-Nya. Dan terdengarlah suara dari langit: "Engkaulah Anak-Ku yang Kukasihi, kepada-Mulah Aku berkenan."
siđe na nj Duh Sveti u tjelesnom obličju, poput goluba, a glas se s neba zaori: “Ti si Sin moj, Ljubljeni! U tebi mi sva milina!”
23 Ketika Yesus memulai pekerjaan-Nya, Ia berumur kira-kira tiga puluh tahun dan menurut anggapan orang, Ia adalah anak Yusuf, anak Eli,
Kad je Isus nastupio, bilo mu je oko trideset godina. Bijaše - kako se smatralo - sin Josipov, Elijev,
24 anak Matat, anak Lewi, anak Malkhi, anak Yanai, anak Yusuf,
Matatov, Levijev, Malkijev, Janajev, Josipov.
25 anak Matica, anak Amos, anak Nahum, anak Hesli, anak Nagai,
Matatijin, Amosov, Naumov, Heslijev, Nagajev,
26 anak Maat, anak Matica, anak Simei, anak Yosekh, anak Yoda,
Mahatov, Matatijin, Šimijev, Josehov, Jodin,
27 anak Yohanan, anak Resa, anak Zerubabel, anak Sealtiel, anak Neri,
Johananov, Resin, Zerubabelov, Šealtielov, Nerijev,
28 anak Malkhi, anak Adi, anak Kosam, anak Elmadam, anak Er,
Malkijev, Adijev, Kosamov, Elmadamov, Erov,
29 anak Yesua, anak Eliezer, anak Yorim, anak Matat, anak Lewi,
Jošuin, Eliezerov, Jorimov, Matatov, Levijev,
30 anak Simeon, anak Yehuda, anak Yusuf, anak Yonam, anak Elyakim,
Šimunov, Judin, Josipov, Jonamov, Elijakimov,
31 anak Melea, anak Mina, anak Matata, anak Natan, anak Daud,
Melejin, Menin, Matatin, Natanov, Davidov,
32 anak Isai, anak Obed, anak Boas, anak Salmon, anak Nahason,
Jišajev, Obedov, Boazov, Salin, Nahšonov,
33 anak Aminadab, anak Admin, anak Arni, anak Hezron, anak Peres, anak Yehuda,
Aminadabov, Adminov, Arnijev, Hesronov, Peresov, Judin,
34 anak Yakub, anak Ishak, anak Abraham, anak Terah, anak Nahor,
Jakovljev, Izakov, Abrahamov, Terahov, Nahorov,
35 anak Serug, anak Rehu, anak Peleg, anak Eber, anak Salmon,
Serugov, Reuov, Pelegov, Eberov, Šelahov,
36 anak Kenan, anak Arpakhsad, anak Sem, anak Nuh, anak Lamekh,
Kenanov, Arpakšadov, Šemov, Noin, Lamekov,
37 anak Metusalah, anak Henokh, anak Yared, anak Mahalaleel, anak Kenan,
Metušalahov, Henokov, Jeredov, Mahalalelov, Kenanov,
38 anak Enos, anak Set, anak Adam, anak Allah.
Enošev, Šetov, Adamov, Božji.

< Lukas 3 >