< 1 Tawarikh 8 >

1 Benyamin memperanakkan Bela, anak sulungnya, Asybel, anak yang kedua, Ahrah, anak yang ketiga,
And Benjamin he fathered Bela firstborn his Ashbel the second and Ahrah the third.
2 Noha, anak yang keempat dan Rafa, anak yang kelima.
Nohah the fourth and Rapha the fifth.
3 Anak-anak Bela ialah Adar, Gera, Abihud,
And they belonged sons to Bela Addar and Gera and Abihud.
4 Abisua, Naaman, Ahoah,
And Abishua and Naaman and Ahoah.
5 Gera, Sefufan dan Huram.
And Gera and Shephuphan and Huram.
6 Inilah anak-anak Ehud; mereka ini adalah kepala-kepala puak penduduk Geba yang diangkut ke dalam pembuangan ke Manahat;
And these [were] [the] sons of Ehud these they [were the] chiefs of fathers of [the] inhabitants of Geba and people took into exile them to Manahath.
7 Naaman, Ahia dan Gera mengangkut mereka ke dalam pembuangan; dia memperanakkan Uza dan Ahihud.
And Naaman and Ahijah and Gera he he took into exile them and he fathered Uzzah and Ahihud.
8 Saharaim mendapat anak di daerah Moab, sesudah diusirnya Husim dan Baara, isteri-isterinya.
And Shaharaim he fathered in [the] region of Moab from when sent away he them Hushim and Baara wives his.
9 Ia mendapat anak dari Hodesh, isterinya, yakni Yobab, Zibya, Mesa, Malkam,
And he fathered from Hodesh wife his Jobab and Zibia and Mesha and Malkam.
10 Yeus, Sokhya dan Mirma; itulah anak-anaknya, kepala-kepala puak;
And Jeuz and Sakia and Mirmah these [were] sons his [the] chiefs of fathers.
11 sebelum itu dari Husim ia telah mendapat anak, yakni Abitub dan Elpaal.
And from Hushim he fathered Abitub and Elpaal.
12 Anak-anak Elpaal ialah Eber, Misam dan Semed; dia ini mendirikan kota Ono dan kota Lod dengan segala anak kotanya.
And [the] sons of Elpaal Eber and Misham and Shemed he he built Ono and Lod and daughters its.
13 Beria dan Sema adalah kepala-kepala puak penduduk Ayalon; mereka telah menghalau penduduk Gat.
And Beriah and Shema they [were] [the] chiefs of the fathers of [the] inhabitants of Aijalon they they put to flight [the] inhabitants of Gath.
14 Ahyo, Sasak, Yeremot,
And Ahio Shashak and Jeremoth.
15 Zebaja, Arad, Eder,
And Zebadiah and Arad and Eder.
16 Mikhael, Yispa dan Yoha ialah anak-anak Beria.
And Michael and Ishpah and Joha [were] [the] sons of Beriah.
17 Zebaja, Mesulam, Hizki, Heber,
And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber.
18 Yismerai, Yizlia dan Yobab ialah anak-anak Elpaal.
And Ishmerai and Izliah and Jobab [were] [the] sons of Elpaal.
19 Yakim, Zikhri, Zabdi,
And Jakim and Zikri and Zabdi.
20 Elyoenai, Ziletai, Eliel,
And Elienai and Zillethai and Eliel.
21 Adaya, Beraya dan Simrat ialah anak-anak Simei.
And Adaiah and Beraiah and Shimrath [were] [the] sons of Shimei.
22 Yispan, Eber, Eliel,
And Ishpan and Eber and Eliel.
23 Abdon, Zikhri, Hanan,
And Abdon and Zikri and Hanan.
24 Hananya, Elam, Antotia,
And Hananiah and Elam and Anthothijah.
25 Yifdeya dan Pnuel ialah anak-anak Sasak.
And Iphdeiah (and Penuel *QK) [were] [the] sons of Shashak.
26 Samserai, Seharya, Atalya,
And Shamsherai and Shechariah and Athaliah.
27 Yaaresya, Elia dan Zikhri ialah anak-anak Yeroham.
And Jaareshiah and Elijah and Zikri [were] [the] sons of Jeroham.
28 Itulah para kepala puak, para kepala menurut keturunan mereka; mereka ini diam di Yerusalem.
These [were the] chiefs of fathers to generations their chiefs these they dwelt in Jerusalem.
29 Tetapi di Gibeon diam bapa Gibeon, yakni Yeiel, dan nama isterinya ialah Maakha.
And in Gibeon they dwelt (Jeiel *X) [the] father of Gibeon and [the] name of wife his [was] Maacah.
30 Anak sulungnya ialah Abdon, lalu Zur, Kish, Baal, Nadab,
And son his the firstborn Abdon and Zur and Kish and Baal (and Ner *X) and Nadab.
31 Gedor, Ahyo, Zekher
And Gedor and Ahio and Zeker.
32 dan Miklot yang memperanakkan Simea. Juga mereka ini pergi diam berdekatan dengan saudara-saudara mereka di Yerusalem bersama-sama saudara mereka yang lain.
And Mikloth he fathered Shimeah and also they before relatives their they dwelt in Jerusalem with brothers their.
33 Ner memperanakkan Kish; Kish memperanakkan Saul; Saul memperanakkan Yonatan, Malkisua, Abinadab dan Esybaal.
And Ner he fathered Kish and Kish he fathered Saul and Saul he fathered Jonathan and Malki-Shua and Abinadab and Eshbaal.
34 Anak Yonatan ialah Meribaal dan Meribaal memperanakkan Mikha.
And [the] son of Jonathan [was] Merib-baal and Merib-baal he fathered Micah.
35 Anak Mikha ialah Piton, Melekh, Tarea dan Ahas.
And [the] sons of Micah Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
36 Ahas memperanakkan Yoada; Yoada memperanakkan Alemet, Azmawet dan Zimri; Zimri memperanakkan Moza.
And Ahaz he fathered Jehoaddah and Jehoaddah he fathered Alemeth and Azmaveth and Zimri and Zimri he fathered Moza.
37 Moza memperanakkan Bina; anak orang ini ialah Rafa, dan anak orang ini ialah Elasa, dan anak orang ini ialah Azel.
And Moza he fathered Binea Raphah son his Eleasah son his Azel son his.
38 Azel mempunyai enam orang anak, dan inilah nama-nama mereka: Azrikam, Bokhru, Ismael, Searya, Obaja dan Hanan. Itulah sekaliannya anak-anak Azel.
And [belonged] to Azel six sons and these [are] names their Azrikam - Bocheru and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan all these [were] [the] sons of Azel.
39 Anak-anak Esek, saudaranya, ialah Ulam, anak sulungnya, lalu Yeush, anak yang kedua, dan Elifelet, anak yang ketiga.
And [the] sons of Eshek brother his Ulam firstborn his Jeush the second and Eliphelet the third.
40 Anak-anak Ulam itu adalah orang-orang berani, pahlawan-pahlawan yang gagah perkasa, pemanah-pemanah; anak dan cucu mereka banyak: seratus lima puluh orang. Mereka semuanya itu termasuk bani Benyamin.
And they were [the] sons of Ulam men mighty of strength [who] bent a bow and [who] had many children and children of children one hundred and fifty all these [were] of [the] descendants of Benjamin.

< 1 Tawarikh 8 >