< Kidung Agung 1 >

1 Kidung Agung ciptaan Salomo.
Píseň nejpřednější z písní Šalomounových.
2 Ciumilah aku dengan bibirmu; cintamu lebih nikmat dari anggur!
Ó by mne políbil políbením úst svých; nebo lepší jsou milosti tvé nežli víno.
3 Engkau harum semerbak, namamu seperti minyak wangi yang tertumpah; sebab itulah gadis-gadis cinta padamu!
Pro vůni masti tvé jsou výborné, mast rozlitá jméno tvé; protož tě mladice milují.
4 Bergegaslah kita, ya rajaku, bawalah aku ke dalam kamarmu. Karena engkau kami semua bersukaria, dan memuji cintamu melebihi anggur; pantaslah gadis-gadis cinta padamu!
Táhniž mne, a poběhnem za tebou. Uvedltě mne král do pokojů svých, plésati a veseliti se v tobě budeme, a vychvalovati milosti tvé více než víno; upřímí milují tě.
5 Biar hitam, aku cantik, hai putri-putri Yerusalem; hitam seperti kemah-kemah Kedar, tapi indah seperti tirai-tirai di istana Salomo!
Jsemť černá, ale milostná, ó dcery Jeruzalémské, tak jako stanové Cedarští, jako opony Šalomounovy.
6 Jangan perhatikan kulitku yang hitam, sebab aku terbakar sinar matahari. Abang-abangku marah kepadaku, dan menyuruh aku bekerja di kebun anggur; aku tiada waktu mengurus diriku sendiri.
Nehleďte na mne, žeť jsem snědá, nebo jsem obhořela od slunce. Synové matky mé rozpálivše se proti mně, postavili mne, abych ostříhala vinic, a vinice své nehlídala jsem.
7 Katakanlah, hai kekasihku, di mana engkau menggembalakan domba-domba, di mana kaubaringkan mereka di waktu petang? Masakan aku akan seperti pengembara di antara kawanan domba teman-temanmu?
Oznam mi ty, kteréhož miluje duše má, kde paseš? Kde dáváš odpočinutí o poledni? Nebo proč mám býti tak jako poběhlá při stádích tovaryšů tvých?
8 Masakan engkau tak tahu tempatnya, hai yang jelita di antara wanita? Ikut saja jejak kawanan domba, dan gembalakanlah kambing-kambingmu di dekat perkemahan para gembala.
Jestliže nevíš, ó nejkrašší mezi ženami, vyjdi po šlepějích ovcí, a pas kozlátka svá podlé obydlí pastýřů.
9 Kekasihku, engkau laksana kuda betina yang menarik kereta raja Mesir.
Jízdě v vozích Faraonových připodobňuji tě, ó milostnice má.
10 Pipimu molek di tengah perhiasan, lehermu indah dengan kalung permata.
Líce tvá okrášlena jsou ozdobami, a hrdlo tvé halžemi.
11 Kami buatkan perhiasan emas bagimu, dengan manik-manik perak.
Ozdob zlatých naděláme tobě s proměnami stříbrnými.
12 Sementara rajaku di pembaringannya, semerbak wangi narwastuku.
Dotud, dokudž král stolí, nardus můj vydává vůni svou.
13 Kekasihku seperti mur harumnya, waktu berbaring di dadaku.
Svazček mirry jest mi milý můj, na prsech mých odpočívaje.
14 Kekasihku laksana serumpun bunga pacar di kebun-kebun anggur En-Gedi.
Milý můj jest mi hrozen cyprový na vinicích v Engadi.
15 Engkau cantik jelita, manisku, sungguh cantik engkau! Matamu bagaikan merpati.
Aj, jak jsi ty krásná, přítelkyně má, aj, jak jsi krásná! Oči tvé jako holubičí.
16 Engkau tampan, sayang, sungguh tampan engkau! Petiduran kita di rumput hijau.
Aj, jak jsi ty krásný, milý můj, jak utěšený! I to lůže naše zelená se.
17 Pohon aras jadi tiang rumah kita, dan pohon cemara langit-langitnya.
Trámové domů našich jsou z cedrů, a pavlače naše z boroví.

< Kidung Agung 1 >