< Mazmur 94 >

1 Ya Allah, Engkaulah Allah yang membalas, tunjukkanlah pembalasan-Mu, ya TUHAN.
Tawnlohnah Pathen BOEIPA aw, tawnlohnah Pathen nang ha sae lah.
2 Bangkitlah, ya Hakim seluruh bumi, hukumlah orang congkak setimpal perbuatan mereka.
Diklai laitloek nang thoo lamtah thinthah rhoek ke a tiing la thuung lah.
3 Ya TUHAN, sampai kapan orang jahat bergembira? Sampai kapan, ya TUHAN?
Me hil nim a halang uh ve? BOEIPA aw halang rhoek loh me hil nim a sundaep uh ve?
4 Mereka melontarkan kata-kata yang kasar, dan menyombongkan kejahatan mereka.
Boethae aka saii boeih loh a cal uh vaengah mangkhak la hoem ol a thaa uh.
5 Mereka menindas umat-Mu, ya TUHAN, dan meremukkan orang-orang pilihan-Mu.
BOEIPA namah kah pilnam te a phop uh tih na rho khaw a phaep uh.
6 Mereka membunuh janda dan yatim piatu dan orang asing yang tinggal di negeri ini.
Nuhmai neh yinlai te a ngawn uh tih cadah rhoek te a sah uh.
7 Kata mereka, "TUHAN tidak melihatnya, Allah Yakub tidak memperhatikannya."
Tedae, “BOEIPA loh hmuh pawt tih Jakob Pathen loh a yakming moenih,” a ti uh.
8 Hai bangsaku, janganlah sebodoh itu, belajarlah memakai akalmu!
Pilnam khuikah ngukngak rhoek loh yakming uh laeh. Aka ang rhoek loh n'cangbam venim?
9 Allah yang membuat telinga, apakah Ia tidak mendengar? Dia yang membuat mata, apakah Ia tidak melihat?
Hna aka buen loh ya pawt vetih mik aka hlinsai loh paelki mapawt nim?
10 Dia yang mengajar bangsa-bangsa, apakah Ia tidak menghukum? Dia yang menjadi guru semua orang, apakah Ia tidak mempunyai pengetahuan?
Namtom rhoek aka toel tih mingnah neh hlang aka cang puei loh tluung het mahpawt nim?
11 TUHAN menyelami pikiran manusia, Ia tahu semuanya sia-sia belaka.
Hlang kah a kopoek he a honghi ni tila BOEIPA loh a ming.
12 Berbahagialah orang yang Kaudidik, ya TUHAN, orang yang Kauajari hukum-hukum-Mu.
BOEIPA loh na toel tih na olkhueng neh na tuk na kil hlang tah a yoethen tih,
13 Kautenangkan dia di hari-hari malapetaka, sampai digali lubang untuk menangkap orang jahat.
halang ham vaam a vueh pah vaengah pataeng yoethae tue khui lamkah anih te na mong sak.
14 Sebab TUHAN tak akan meninggalkan umat-Nya; Ia tak akan mengabaikan milik pusaka-Nya.
BOEIPA loh a pilnam te phap sut pawt tih a rho khaw hnoo mahpawh.
15 Maka hukum akan ditegakkan lagi di pengadilan, semua orang jujur akan mendukungnya.
Duengnah dongah laitloeknah a khoep vetih lungbuei aka thuem boeih tah a hnukah bang uh ni.
16 Siapa membela aku terhadap orang durhaka? Siapa memihak aku melawan orang yang berbuat jahat?
Thaehuet rhoek te kai taengah u long lae a tlai thil eh? Boethae aka saii te kai taengah ulonglae a pai thil eh?
17 Sekiranya TUHAN tidak menolong aku, aku nyaris pindah ke dunia orang mati.
BOEIPA kah bomnah kai taengah om pawt koinih ka hinglu he mikpalap ah tuihoeng la om sut ni.
18 Waktu aku berpikir bahwa aku akan jatuh, kasih-Mu, TUHAN, membuat aku berdiri kukuh.
“Ka kho paloe coeng he,” ka ti vaengah BOEIPA nang kah sitlohnah loh kai n'duel.
19 Apabila hatiku cemas dan gelisah, Engkau menghibur dan menggembirakan aku.
Ka ko khuiah ka mangvawtnah loh ka kum vaengah namah kah hloephloeinah loh ka hinglu a naepnoi sak.
20 Engkau tidak bersekutu dengan hakim-hakim jahat, yang merancangkan kejahatan berdasarkan hukum.
thakthaenah te oltlueh neh aka yen talnah ngolkhoel te nang neh na patai uh rhoi thai aya?
21 Mereka bersekongkol melawan orang jujur, dan menghukum mati orang yang tak bersalah.
Aka dueng kah hinglu te a hlap uh tih ommongsitoe thii te a taeng uh.
22 Tetapi TUHAN adalah pembelaku, Allahku menjadi pelindungku.
Tedae BOEIPA tah kai ham imsang la, ka Pathen tah ka hlipyingnah lungpang la om.
23 Ia menghukum orang jahat setimpal kejahatannya, dan membungkamkan mereka karena dosanya. TUHAN Allah kita akan membungkamkan mereka.
Te dongah amih kah boethae te amamih taengah mael vetih amamih kah boethae dongah amamih te a biit ni. Mamih kah BOEIPA Pathen loh amih te a biit ni.

< Mazmur 94 >