< Mazmur 85 >

1 Untuk pemimpin kor. Mazmur kaum Korah. Engkau berkenan kepada tanah-Mu, ya TUHAN, keadaan Israel sudah Kaupulihkan.
Abençoaste, Senhor, a tua terra: fizeste voltar o cativeiro de Jacob.
2 Engkau sudah mengampuni dosa-dosa umat-Mu; Kaumaafkan segala kesalahannya.
Perdoaste a iniquidade do teu povo: cobriste todos os seus pecados. (Selah)
3 Mereka tidak lagi Kaumarahi; murka-Mu yang dahsyat Kautarik kembali.
Fizeste cessar toda a tua indignação: desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Pulihkanlah kami, ya Allah penyelamat kami, jangan murka lagi kepada kami.
Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
5 Untuk selamanyakah Engkau memarahi kami, dan tetap marah turun-temurun?
Acaso estarás sempre irado contra nós? ou estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Kuatkanlah kami kembali supaya kami umat-Mu bergembira karena pertolongan-Mu.
Não tornarás a reviver-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Tunjukkanlah bahwa Engkau tetap mengasihi, ya TUHAN, berilah kami keselamatan daripada-Mu.
Mostra-nos, Senhor, a tua misericórdia, e concede-nos a tua salvação.
8 Aku mau mendengar perkataan TUHAN Allah; Ia menjanjikan kesejahteraan kepada kita, umat-Nya, asal kita tidak kembali berbuat dosa.
Escutarei o que Deus, o Senhor, falar; porque falará de paz ao seu povo, e aos santos para que não voltem à loucura.
9 Sungguh, Ia siap menyelamatkan orang yang takwa, Allah yang agung akan berdiam di negeri kita.
Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite na nossa terra.
10 Kasih dan kesetiaan akan bertemu, keadilan dan damai akan berpeluk-pelukan.
A misericórdia e a verdade se encontraram: a justiça e a paz se beijaram.
11 Kesetiaan manusia akan tumbuh dari bumi, dan keadilan Allah menjenguk dari langit.
A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 TUHAN mengaruniakan yang baik, maka tanah kita akan memberikan hasilnya.
Também o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fruto.
13 Keadilan akan mendahului TUHAN, dan menyiapkan jalan bagi-Nya.
A justiça irá adiante dele, e a porá no caminho das suas pisadas.

< Mazmur 85 >