< Mazmur 76 >

1 Untuk pemimpin kor. Dengan iringan kecapi. Mazmur Asaf. Nyanyian. Allah terkenal di Yehuda; nama-Nya termasyhur di Israel.
Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Tare da kayan kiɗi masu tsirkiya. Zabura ta Asaf. Waƙa ce. A cikin Yahuda an san Allah; sunansa da girma yake a cikin Isra’ila.
2 Yerusalem adalah tempat kediaman-Nya; Bukit Sion tempat tinggal-Nya.
Tentinsa yana a Salem mazauninsa yana a Sihiyona.
3 Di sana Ia menghancurkan semua alat perang, semua panah berkilat, perisai dan pedang.
A can ya kakkarya kibiyoyin wuta, garkuwoyi da takuban, makaman yaƙi. (Sela)
4 Sungguh agunglah Engkau, dan cemerlang, melebihi gunung-gunung purbakala.
Darajarka tana da haske, fiye da darajar tuddai waɗanda suke cike da namun jeji masu yawa.
5 Orang-orang yang berani sudah dirampasi; mereka tertidur dan tak akan bangun lagi. Prajurit-prajurit yang gagah perkasa sudah kehilangan kekuatannya.
Jarumawa sun zube kamar ganima sun yi barcinsu na ƙarshe; ba ko jarumi guda da zai iya ɗaga hannuwansa.
6 Semua kuda dan pengendaranya jatuh mati oleh hardik-Mu, ya Allah Yakub!
A tsawatawarka, ya Allah na Yaƙub, doki da keken yaƙi suka kwanta ba motsi.
7 Sungguh dahsyatlah Engkau! Jika Engkau marah, siapa dapat bertahan?
Kai kaɗai ne za a ji tsoro. Wane ne zai iya tsayawa sa’ad da ka yi fushi?
8 Dari langit Engkau menyatakan keputusan-Mu; bumi takut dan diam.
Daga sama ka yi shelar hukunci, ƙasa kuwa ta ji tsoro ta kuwa yi tsit,
9 Ketika Engkau bangkit hendak mengadili untuk menyelamatkan orang tertindas di bumi.
sa’ad da kai, ya Allah, ka tashi don ka yi shari’a, don ka cece dukan masu shan wahala a ƙasar. (Sela)
10 Orang-orang yang paling buas pun memuji Engkau, dan yang masih marah memakai kain karung tanda berkabung.
Tabbatacce fushinka a kan mutane kan jawo maka yabo, waɗanda suka tsira daga fushinka za su zama kamar rawaninka.
11 Tepatilah janjimu kepada TUHAN Allahmu. Hendaklah semua bangsa yang tinggal dekat membawa persembahan bagi Allah yang ditakuti.
Ku yi alkawari wa Ubangiji Allahnku ku kuma cika su; bari dukan ƙasashen maƙwabta su kawo kyautai ga Wannan da za a ji tsoro.
12 Ia mematahkan semangat para penguasa; raja-raja merasa gentar terhadap-Nya.
Ya kakkarya ƙarfin masu mulki; sarakunan duniya suna tsoronsa.

< Mazmur 76 >