< Mazmur 76 >

1 Untuk pemimpin kor. Dengan iringan kecapi. Mazmur Asaf. Nyanyian. Allah terkenal di Yehuda; nama-Nya termasyhur di Israel.
[For the Chief Musician. On stringed instruments. A Psalm by Asaph. A song.] In Judah, God is known. His name is great in Israel.
2 Yerusalem adalah tempat kediaman-Nya; Bukit Sion tempat tinggal-Nya.
And his abode is in Salem, and his lair in Zion.
3 Di sana Ia menghancurkan semua alat perang, semua panah berkilat, perisai dan pedang.
There he broke the flaming arrows of the bow, the shield, and the sword, and the weapons of war. (Selah)
4 Sungguh agunglah Engkau, dan cemerlang, melebihi gunung-gunung purbakala.
Glorious are you, and excellent, more than mountains of game.
5 Orang-orang yang berani sudah dirampasi; mereka tertidur dan tak akan bangun lagi. Prajurit-prajurit yang gagah perkasa sudah kehilangan kekuatannya.
Valiant men lie plundered, they have slept their last sleep. None of the men of war can lift their hands.
6 Semua kuda dan pengendaranya jatuh mati oleh hardik-Mu, ya Allah Yakub!
At your rebuke, God of Jacob, both chariot and horse are cast into a deep sleep.
7 Sungguh dahsyatlah Engkau! Jika Engkau marah, siapa dapat bertahan?
You, even you, are to be feared. Who can stand in your sight when you are angry?
8 Dari langit Engkau menyatakan keputusan-Mu; bumi takut dan diam.
You pronounced judgment from heaven. The earth feared, and was silent,
9 Ketika Engkau bangkit hendak mengadili untuk menyelamatkan orang tertindas di bumi.
when God arose to judgment, to save all the afflicted ones of the earth. (Selah)
10 Orang-orang yang paling buas pun memuji Engkau, dan yang masih marah memakai kain karung tanda berkabung.
Surely the wrath of man praises you. The survivors of your wrath are restrained.
11 Tepatilah janjimu kepada TUHAN Allahmu. Hendaklah semua bangsa yang tinggal dekat membawa persembahan bagi Allah yang ditakuti.
Make vows to the LORD your God, and fulfill them. Let all of his neighbors bring presents to him who is to be feared.
12 Ia mematahkan semangat para penguasa; raja-raja merasa gentar terhadap-Nya.
He humbles the spirit of princes. He is feared by the kings of the earth.

< Mazmur 76 >