< Mazmur 51 >

1 Untuk pemimpin kor. Mazmur karangan Daud setelah ia ditegur oleh Nabi Natan karena berbuat zinah dengan Batsyeba. Kasihanilah aku ya Allah, karena Engkau tetap mengasihi, hapuskanlah dosaku karena belas kasih-Mu yang besar.
[Aka mawt ham, Bathsheba taengla a caeh vanbangla tonghma Nathan loh anih a paan vaengkah David tingtoenglung] Pathen aw kai n'rhen lah. Na sitlohnah neh na haidamnah a cungkuem vanbangla ka boekoeknah he han huih mai.
2 Basuhlah segala kejahatanku; bersihkanlah aku dari dosaku.
Kai kah thaesainah loh a yet khaw a yet oeh dongah kai n'sil lamtah ka tholhnah lamkah kai n'caihcil lah.
3 Sebab kuakui kesalahan-kesalahanku, dosaku selalu kuingat-ingat.
Kamah kah boekoek te kamah loh ka ming tih ka tholhnah loh kamah hmaiah om taitu.
4 Terhadap Engkau, terhadap Engkau saja aku berdosa, dan kulakukan apa yang Kauanggap jahat. Maka pantaslah Engkau menghukum aku, adillah keputusan-Mu.
Nang namah bueng taengah ka tholh tih na mikhmuh ah boethae ka saii. Tedae na thui vaengah nan tang sak tih nan cawh vaengah nan cim sak.
5 Sesungguhnya, aku jahat sejak dilahirkan, dan kena dosa sejak dari kandungan.
Thaesainah neh ka thang tih tholhnah neh a nu loh kai n'yom.
6 Engkau menuntut ketulusan hati; penuhilah batinku dengan hikmat-Mu.
Kodang khuikah oltak te na ngaih dongah cueihnah na kael neh kai nan tuk nan kil.
7 Sucikanlah aku, maka aku akan bersih; cucilah aku, maka aku akan lebih putih dari kapas.
Pumpiding neh kai nan cil daengah ni ka caihcil eh. Kai nan silh daengah ni vuelsong lakah ka bok eh.
8 Biarlah aku mendengar kabar sukacita, agar hati yang Kauremukkan ini bersorak lagi.
Omngaihnah neh kohoenah te kai nan yaak sak dongah na khaem tangtae rhuhrhong long khaw omngaih uh saeh.
9 Palingkanlah wajah-Mu dari dosa-dosaku, dan hapuskanlah segala kesalahanku.
Ka tholhnah dongah na maelhmai thuh mai lamtah ka thaesainah boeih he han huih lah.
10 Ciptakanlah hati yang murni bagiku, ya Allah, perbaruilah batinku dengan semangat yang tabah.
Pathen aw kai ham aka caih lungbuei han suen lamtah ka khui kah mueihla he cikngae la pan han tlaih lah.
11 Janganlah membuang aku dari hadapan-Mu, dan jangan mengambil roh-Mu yang suci daripadaku.
Kai he namah mikhmuh lamkah m'voei boel lamtah kai taengkah Mueihla Cim lo boel mai.
12 Buatlah aku gembira lagi karena keselamatan daripada-Mu, berilah aku hati yang rela untuk taat kepada-Mu.
Na daemnah, omngaihnah te kai taengah ha mael lamtah, moeihoeihnah mueihla loh kai n'talong saeh.
13 Maka aku akan mengajarkan perintah-Mu kepada orang berdosa, supaya mereka kembali kepada-Mu.
Boekoek rhoek te na khosing ka cang puei vetih hlangtholh rhoek loh nang taengla ha bal uh bitni.
14 Luputkanlah aku dari maut, ya Allah penyelamatku, maka dengan gembira akan kuwartakan keadilan-Mu.
Pathen, ka loeihnah Pathen hlang thii lamkah kai n'huul lah. Nang kah duengnah te ka lai loh tamhoe puei saeh.
15 Ya TUHAN, tolonglah aku berbicara, maka aku akan memuji-muji Engkau.
Ka Boeipa aw, ka hmui he han ong lamtah ka ka loh nang koehnah te doek saeh.
16 Engkau tidak berkenan kepada kurban sembelihan; sekiranya aku mempersembahkan kurban bakaran, Engkau tidak menyukainya.
Hmueih he na ngaih pawt dongah ni na ngaih koinih kam paek mai sue. Hmueihhlutnah khaw na doe moenih.
17 Kurban bagi Allah adalah hati yang remuk redam, hati yang tunduk dan bertobat tidak Kautolak.
Pathen kah a ngaih hmueih tah mueihla aka paeng ke ni. Lungbuei aka paeng tih aka paep te Pathen nang loh na hnawt moenih.
18 Ya Allah, tunjukkanlah kebaikan-Mu kepada Sion, bangunlah kembali tembok-tembok Yerusalem.
Namah kah kolonah dongah Zion te khophoeng pha sak lamtah Jerusalem vongtung te khueng pah.
19 Maka Engkau akan berkenan menerima kurban yang layak, kurban bakaran dan kurban yang utuh sapi jantan akan dikurbankan di atas mezbah-Mu.
Te vaengah, duengnah hmueih, hmueihhlutnah khaw boeih na ngaih vetih na hmueihtuk ah vaito a khuen uh ni.

< Mazmur 51 >