< Mazmur 44 >

1 Mazmur kaum Korah. Nyanyian pengajaran. Untuk pemimpin kor. Ya Allah, kami telah mendengar sendiri kisah yang diceritakan leluhur kami tentang karya hebat yang Kaulakukan di zaman dahulu.
Voor muziekbegeleiding. Van de zonen van Kore; een leerdicht. O God, wij hebben het met eigen oren gehoord, Onze vaderen hebben het ons verteld, Wat Gij gedaan hebt in hun dagen, Met eigen hand in vroeger tijd.
2 Engkau sendiri mengusir bangsa-bangsa supaya umat-Mu menetap di negeri mereka. Bangsa-bangsa lain Engkau celakakan, tetapi umat-Mu Kaubiarkan berkembang.
Naties hebt Gij uitgeroeid om hèn te planten, Volkeren geveld, om hèn te doen groeien.
3 Tanah itu tidak mereka rebut dengan pedang; tidak dengan kekuatan sendiri mereka menang, tetapi dengan kuasa dan cahaya kehadiran-Mu, sebab Engkau berkenan kepada umat-Mu.
Neen, niet met hun zwaard namen zij bezit van het Land, Niet hun arm bracht hun zege: Maar het was uw rechterhand en uw arm En het licht van uw aanschijn, omdat Gij ze lief hadt.
4 Engkaulah Rajaku dan Allahku, yang memberi kemenangan kepada umat-Mu.
Gij waart het, mijn Koning en God, Die Jakob de zege verleende;
5 Dengan kuasa-Mu kami mengalahkan musuh kami, dan menaklukkan orang-orang yang menyerang kami.
Met úw hulp sloegen wij onze vijanden neer, Door úw Naam trapten wij onze haters tegen de grond;
6 Sebab aku tidak mengandalkan panahku, pedangku pun tak akan menyelamatkan aku.
Neen, ik heb niet vertrouwd op mijn boog, En mijn zwaard kon de zege niet schenken.
7 Tapi Engkaulah yang menyelamatkan kami dari lawan, dan mengalahkan orang-orang yang membenci kami.
Maar Gij hebt ons van onze verdrukkers verlost, En onze haters te schande gemaakt;
8 Maka kami akan selalu memegahkan Engkau, dan terus-menerus bersyukur kepada-Mu.
In God mochten we steeds blijven roemen, En uw Naam in eeuwigheid prijzen!
9 Tapi sekarang Engkau meninggalkan kami dan membiarkan kami dikalahkan. Engkau tidak lagi maju bersama barisan kami.
Maar nú hebt Gij ons verstoten, ons te schande gemaakt, En trekt niet meer met onze heirscharen op;
10 Kaubiarkan kami melarikan diri dari musuh kami, dan mereka merampas harta kami.
Gij laat ons vluchten voor onze verdrukkers, En onze haters roven ons leeg!
11 Kaubiarkan kami dibantai seperti domba, dan Kauceraiberaikan kami di antara bangsa-bangsa.
Gij levert ons als slachtvee uit, En verstrooit ons onder de naties;
12 Kaujual umat-Mu dengan harga tak seberapa, dan tidak mendapat keuntungan apa-apa.
Verkoopt uw volk voor een spotprijs, En geeft het bijna voor niet!
13 Kaujadikan kami ejekan tetangga-tetangga mereka mengolok-olok dan menertawakan kami.
Gij maakt ons tot smaad onzer buren, Tot spot en hoon voor die ons omringen;
14 Kaujadikan kami bahan sindiran bangsa-bangsa; mereka menggelengkan kepala sambil menghina kami.
Gij laat de heidenen over ons schimpen, De volkeren meewarig het hoofd over ons schudden.
15 Sepanjang hari aku dicela, menanggung malu dan kehilangan muka,
Mijn schande staat mij altijd voor ogen, En de schaamte bedekt mijn gelaat,
16 karena mendengar ejekan dan penghinaan dari mulut musuh dan pendendam.
Om de praatjes van schimper en spotter, Om de blik van vijand en hater.
17 Semua itu telah menimpa kami walaupun kami tidak melupakan Engkau atau mengkhianati perjanjian-Mu dengan kami.
En dit alles trof ons, ofschoon wij U niet hebben vergeten, En uw Verbond niet hebben verbroken.
18 Hati kami tidak mengingkari Engkau; perintah-Mu tidak kami kesampingkan.
Ons hart is niet afvallig geworden, Onze schreden dwaalden niet af van uw pad;
19 Tetapi Kautinggalkan kami dalam kegelapan; kami tak berdaya di antara binatang buas.
Toch hebt Gij ons naar het oord der jakhalzen verwezen, En ons met de schaduw des doods overdekt.
20 Andaikata kami tidak lagi menyembah Allah, melainkan berdoa kepada ilah lain,
Of, hadden wij de Naam van onzen God soms vergeten, Onze handen naar vreemde goden geheven:
21 Allah pasti akan mengetahuinya, sebab Ia menyelami rahasia hati kami.
Zou God het misschien niet hebben geweten, Hij, die de hartsgeheimen doorgrondt?
22 Demi Engkau kami terus terancam maut, dan diperlakukan seperti domba sembelihan.
Neen, om Uwentwil blijft men ons wurgen, En worden wij als slachtvee behandeld!
23 Bangunlah, ya TUHAN! Mengapa Engkau tidur? Bangkitlah! Jangan menolak kami untuk selamanya.
Sta op dan; waarom zoudt Gij slapen, o Heer! Ontwaak; blijf ons niet altijd verstoten!
24 Mengapa Engkau bersembunyi, dan melupakan sengsara serta kesusahan kami?
Waarom zoudt Gij uw aanschijn verbergen, Onze nood en ellende vergeten?
25 Kami jatuh hancur di tanah, terbaring dalam debu karena kalah.
Want onze ziel ligt gebukt in het stof, En ons lichaam kleeft vast aan de grond.
26 Bangkitlah dan datanglah menolong kami, selamatkanlah kami karena kasih-Mu.
Sta op, ons te hulp! Red ons om wille van uw genade!

< Mazmur 44 >