< Mazmur 41 >

1 Untuk pemimpin kor. Mazmur Daud. Berbahagialah orang yang memperhatikan orang yang lemah; TUHAN akan menolong dia di waktu kesesakan.
Ubusisiwe onanzelela obuthakathaka. INkosi izamkhulula ngosuku lobubi.
2 TUHAN akan melindungi dan memelihara dia, Ia akan membahagiakannya di bumi, dan tidak menyerahkan dia ke tangan musuhnya.
INkosi izamlondoloza, imgcine ephila; uzabusiswa emhlabeni; kawuyikumnikela entandweni yezitha zakhe.
3 TUHAN akan menolong dia pada waktu sakit, dan memulihkan kesehatannya.
INkosi izamsekela embhedeni wokugula kwakhe; wena uzaguqula lonke icansi lakhe emkhuhlaneni wakhe.
4 Kataku, "Aku telah berdosa terhadap-Mu, ya TUHAN, kasihanilah aku dan sembuhkanlah aku."
Mina ngathi: Nkosi, woba lomusa kimi, silisa umphefumulo wami, ngoba ngonile kuwe.
5 Musuhku mengatakan yang jahat tentang aku, mereka ingin agar aku mati dan dilupakan.
Izitha zami zikhuluma okubi ngami zisithi: Uzakufa nini, lebizo lakhe lichitheke?
6 Orang-orang yang menjenguk aku tidak tulus ikhlas. Mereka mengumpulkan kabar buruk tentang aku, lalu menyiarkannya ke mana-mana.
Lalapho efika ukungibona, ukhuluma inkohliso; inhliziyo yakhe izibuthela okubi, esephumile phandle akhulume.
7 Semua yang membenci aku berbisik-bisik; mereka mengatakan yang paling jelek tentang aku.
Bonke abangizondayo banyenyezelana bemelene lami, bangisongele ukungona.
8 Kata mereka, "Penyakitnya parah sekali, ia tak mungkin bangun lagi."
Into embi inamathele kuye; njalo njengoba elele phansi kasayikuvuka.
9 Bahkan kawan karib yang paling kupercayai, orang yang makan bersamaku, telah menghina aku.
Yebo, indoda yobungane bami engiyithembayo, ebikade isidla isinkwa sami, ingiphakamisele isithende imelene lami.
10 Kasihanilah aku ya TUHAN, sembuhkanlah aku, agar aku dapat membalas kejahatan lawan-lawanku.
Kodwa, wena Nkosi, woba lomusa kimi, ungilulamise ukuze ngibaphindisele.
11 Kalau aku tidak dikalahkan musuhku, tahulah aku bahwa Engkau berkenan kepadaku.
Ngalokhu ngiyazi ukuthi uyangithanda, ngoba isitha sami kasithabanga phezu kwami.
12 Engkau menolong aku karena ketulusanku, dan membuat aku hidup bersama-Mu untuk selamanya.
Kodwa mina, ungisekele ebuqothweni bami, wangimisa phambi kwakho kuze kube nininini.
13 Pujilah TUHAN, Allah Israel! Pujilah Dia sekarang dan selama-lamanya! Jadilah demikian. Amin!
Kayibongwe iNkosi, uNkulunkulu kaIsrayeli, kusukela phakade kuze kube phakade. Ameni, loAmeni.

< Mazmur 41 >