< Mazmur 41 >

1 Untuk pemimpin kor. Mazmur Daud. Berbahagialah orang yang memperhatikan orang yang lemah; TUHAN akan menolong dia di waktu kesesakan.
For victorie, the song of Dauid. Blessid is he that vndurstondith `on a nedi man and pore; the Lord schal delyuere hym in the yuel dai.
2 TUHAN akan melindungi dan memelihara dia, Ia akan membahagiakannya di bumi, dan tidak menyerahkan dia ke tangan musuhnya.
The Lord kepe hym, and quykene hym, and make hym blesful in the lond; and bitake not hym in to the wille of his enemyes.
3 TUHAN akan menolong dia pada waktu sakit, dan memulihkan kesehatannya.
The Lord bere help to hym on the bed of his sorewe; thou hast ofte turned al his bed stre in his sijknesse.
4 Kataku, "Aku telah berdosa terhadap-Mu, ya TUHAN, kasihanilah aku dan sembuhkanlah aku."
I seide, Lord, haue thou mercy on me; heele thou my soule, for Y synnede ayens thee.
5 Musuhku mengatakan yang jahat tentang aku, mereka ingin agar aku mati dan dilupakan.
Myn enemyes seiden yuels to me; Whanne schal he die, and his name schal perische?
6 Orang-orang yang menjenguk aku tidak tulus ikhlas. Mereka mengumpulkan kabar buruk tentang aku, lalu menyiarkannya ke mana-mana.
And if he entride for to se, he spak veyn thingis; his herte gaderide wickidnesse to hym silf.
7 Semua yang membenci aku berbisik-bisik; mereka mengatakan yang paling jelek tentang aku.
He yede with out forth; and spak to the same thing. Alle myn enemyes bacbitiden pryuyli ayens me; ayens me thei thouyten yuels to me.
8 Kata mereka, "Penyakitnya parah sekali, ia tak mungkin bangun lagi."
Thei ordeineden an yuel word ayens me; Whether he that slepith, schal not leie to, that he rise ayen?
9 Bahkan kawan karib yang paling kupercayai, orang yang makan bersamaku, telah menghina aku.
For whi the man of my pees, in whom Y hopide, he that eet my looues; made greet disseit on me.
10 Kasihanilah aku ya TUHAN, sembuhkanlah aku, agar aku dapat membalas kejahatan lawan-lawanku.
But thou, Lord, haue merci on me, and reise me ayen; and Y schal yelde to hem.
11 Kalau aku tidak dikalahkan musuhku, tahulah aku bahwa Engkau berkenan kepadaku.
In this thing Y knew, that thou woldist me; for myn enemye schal not haue ioye on me.
12 Engkau menolong aku karena ketulusanku, dan membuat aku hidup bersama-Mu untuk selamanya.
Forsothe thou hast take me vp for ynnocence; and hast confermed me in thi siyt with outen ende.
13 Pujilah TUHAN, Allah Israel! Pujilah Dia sekarang dan selama-lamanya! Jadilah demikian. Amin!
Blessid be the Lord God of Israel, fro the world and in to the world; be it doon, be it doon.

< Mazmur 41 >