< Mazmur 34 >

1 Mazmur Daud, ketika ia pura-pura tidak waras pikirannya di depan Abimelekh, sehingga ia diusir lalu pergi. Aku hendak bersyukur kepada TUHAN setiap waktu, dan tak henti-hentinya memuji Dia.
Un salmo de David sobre la vez que aparentó estar loco frente a Abimelec, quien lo echó de su presencia. Siempre alabaré al Señor; mi boca continuamente lo alabará.
2 Aku hendak bermegah-megah karena perbuatan TUHAN; semoga orang tertindas mendengarnya dan bergembira.
Estoy orgulloso del Señor desde lo profundo de mi corazón; aquellos que son humildes oirán y serán felices.
3 Agungkanlah TUHAN bersamaku, mari bersama-sama memuliakan nama-Nya.
Glorifiquen al Señor conmigo; honremos juntos su nombre.
4 Aku berdoa kepada TUHAN, dan Ia menjawab, dan melepaskan aku dari segala ketakutan.
Clamé al Señor por ayuda, y él me respondió. Me liberó de todos mis miedos.
5 Orang tertindas berharap kepada-Nya dan bergembira, mereka tidak mempunyai alasan untuk menjadi malu.
Las caras de aquellos que lo miran brillaran de alegría. Nunca serán abatidos con vergüenza.
6 Orang malang berseru dan TUHAN menjawabnya, membebaskan dia dari segala kesesakannya.
Este pobre hombre lloró, y el Señor me oyó, y me salvó de todos mis problemas.
7 Malaikat TUHAN menjagai orang yang takwa, dan membebaskan mereka dari bahaya.
El ángel del Señor permanece vigilante sobre los que le honran, manteniéndolos a salvo.
8 Rasakanlah sendiri betapa baiknya TUHAN, berbahagialah orang yang berlindung pada-Nya.
¡Prueba, y verás que el Señor es bueno! ¡Cuán felices son los que creen su protección!
9 Hormatilah TUHAN, hai kamu umat-Nya, sebab orang takwa tak akan berkekurangan.
Muestra tu reverencia al Señor, tú que eres su pueblo santo, porque a los que lo respetan no les faltará nada.
10 Singa-singa pun lapar karena kurang makanan; tapi orang yang menyembah TUHAN tidak berkekurangan.
Los leones pueden crecer débiles y hambrientos, pero los que confían en el Señor tienen todo lo que es bueno.
11 Dengarlah, hai anak-anak sekalian, kuajari kamu menghormati TUHAN.
¡Niños, escúchenme! Les enseñaré como respetar al Señor.
12 Inginkah kamu panjang umur dan menikmati yang baik?
¿Quién de ustedes quiere vivir una vida larga y feliz?
13 Jangan mengeluarkan kata-kata jahat, dan jangan suka akan tipu muslihat.
Entonces no dejen que sus lenguas hablen maldad, o que sus labios digan mentiras.
14 Jauhilah yang jahat, lakukanlah yang baik, usahakanlah perdamaian dengan sekuat tenaga.
Rechacen lo malo, hagan lo bueno. Busquen la paz, y trabajen para hacerla realidad.
15 TUHAN memperhatikan orang saleh, Ia mendengar bila mereka berteriak minta tolong.
El Señor cuida a los que hacen lo correcto, y escucha cuando claman por ayuda.
16 Tetapi orang yang berbuat jahat ditentang-Nya; kalau mereka mati, mereka lekas dilupakan.
El Señor es enemigo de los que hacen el mal. Él borrará hasta la memoria de ellos de la tierra.
17 Bila orang saleh berseru, TUHAN mendengarkan, dan menyelamatkan mereka dari segala kesesakan.
Pero cuando su pueblo llama pidiendo ayuda, él los escucha y los rescata de sus problemas.
18 TUHAN dekat pada orang yang berkecil hati; Ia menyelamatkan orang yang patah semangat.
El Señor está cerca de los que tienen el corazón roto. Él salva a aquellos cuyo espíritu está quebrantado.
19 Banyaklah penderitaan orang baik, tetapi TUHAN membebaskan dia dari semuanya.
Aquellos que hacen lo correcto tienen muchos problemas, pero el Señor los resuelve todos.
20 Tubuhnya tetap dijaga TUHAN, dari tulangnya tak satu pun dipatahkan.
Él los mantiene a salvo, ni uno de sus huesos se romperá.
21 Orang jahat akan mati karena kejahatannya, orang yang membenci orang saleh akan dihukum.
La maldad mata a los malvados. Aquellos que odian a la gente buena sufrirán por sus malos actos.
22 TUHAN menyelamatkan hamba-hamba-Nya; yang berlindung pada-Nya tak akan dihukum.
El Señor protege la vida de sus siervos. Aquellos que confían en su protección no sufrirán por sus acciones equivocadas.

< Mazmur 34 >