< Mazmur 26 >
1 Mazmur Daud. Berilah keadilan kepadaku, ya TUHAN, sebab aku hidup dengan tulus hati. Aku berharap kepada TUHAN, dan tak ragu sedikit pun.
Psalm Dawida. Osądź mnie, PANIE, bo postępuję uczciwie, zaufałem PANU i nie zachwieję się.
2 Selidikilah aku, ya TUHAN, dan ujilah aku, periksalah keinginan dan pikiranku.
Zbadaj mnie, PANIE, i doświadcz mnie; poddaj próbie moje nerki i serce.
3 Aku selalu ingat akan kasih-Mu, dan tetap setia kepada-Mu.
Mam bowiem twoje miłosierdzie przed oczyma i postępuję w twojej prawdzie.
4 Aku tak mau berkumpul dengan penipu, atau bergaul dengan orang munafik.
Nie zasiadałem z ludźmi próżnymi i nie zadaję się z obłudnikami.
5 Kubenci kumpulan orang yang berbuat jahat, kaum penjahat kuhindari.
Nienawidzę zgromadzenia złoczyńców i z niegodziwymi nie usiądę.
6 Kubasuh tanganku tanda tak bersalah, dan berjalan mengelilingi mezbah-Mu, ya TUHAN,
Umyję w niewinności swoje ręce i obejdę twój ołtarz, PANIE;
7 sambil menyanyikan lagu syukur, dan mewartakan perbuatan-Mu yang mengagumkan.
Aby wznosić głos dziękczynienia i opowiadać o wszystkich twoich cudach.
8 Aku mencintai Rumah-Mu, ya TUHAN, tempat Engkau berdiam dengan penuh keagungan.
PANIE, miłuję dom, w którym mieszkasz, i miejsce, gdzie przebywa twoja chwała.
9 Jangan membunuh aku bersama orang berdosa, atau mencabut nyawaku bersama penumpah darah.
Nie zabieraj mojej duszy z grzesznikami ani mojego życia z krwawymi ludźmi;
10 Mereka terus-menerus berbuat jahat, dan selalu siap menerima suap.
W ich rękach jest przewrotność, a ich prawica pełna [jest] przekupstwa.
11 Tetapi aku hidup dengan tulus hati, kasihanilah dan bebaskanlah aku.
Lecz ja będę postępować uczciwie, odkup mnie i zmiłuj się nade mną.
12 Maka amanlah aku dari segala bahaya, aku akan memuji TUHAN dalam kumpulan umat-Nya.
Moja noga stoi na równej drodze, będę błogosławił PANA w zgromadzeniach.