< Mazmur 25 >

1 Mazmur Daud. Kepada-Mu, ya TUHAN, kupanjatkan doaku,
En Psalme af David. Til dig, Herre! opløfter jeg min Sjæl.
2 ya Allahku, aku percaya kepada-Mu! Jangan biarkan aku dipermalukan, dan disoraki musuh-musuhku.
Jeg forlader mig paa dig, min Gud! lad mig ikke beskæmmes, at mine Fjender ikke skulle fryde sig over mig.
3 Orang yang berkhianat kepada-Mu akan dipermalukan, tetapi yang percaya kepada-Mu tak akan dikecewakan.
Ja, ingen, som bier efter dig, skal beskæmmes; beskæmmes skulle de, som handle troløst uden Aarsag.
4 Tunjukkanlah kehendak-Mu kepadaku, ya TUHAN, nyatakanlah apa yang harus kulakukan.
Herre! lad mig kende dine Veje, lær mig dine Stier.
5 Ajarilah dan bimbinglah aku untuk hidup menurut kehendak-Mu, sebab Engkaulah Allah yang menyelamatkan aku, aku selalu berharap kepada-Mu.
Gør, at jeg gaar frem i din Sandhed, og lær mig den; thi du er min Frelses Gud, jeg bier efter dig den ganske Dag.
6 Ingatlah kebaikan dan kasih-Mu, ya TUHAN, yang Kautunjukkan sejak semula.
Herre! kom din Barmhjertighed og din Miskundhed i Hu; thi de have været fra Evighed.
7 Ampunilah dosa dan kesalahan masa mudaku, ingatlah aku sesuai dengan kasih dan kebaikan-Mu.
Kom ikke mine Ungdoms Synder eller mine Overtrædelser i Hu; men kom du mig i Hu efter din Miskundhed for din Godheds Skyld, Herre!
8 Sebab TUHAN baik dan adil, Ia menunjukkan jalan kepada orang yang sesat.
Herren er god og oprigtig, derfor underviser han Syndere om Vejen.
9 TUHAN membimbing orang yang rendah hati, dan mengajar mereka kehendak-Nya.
Han skal gøre, at de ydmygede komme til Ret, og han skal lære de ydmygede sin Vej.
10 Orang yang taat pada perjanjian dan hukum-Nya, diperlakukan-Nya dengan kasih dan setia.
Alle Herrens Stier ere Miskundhed og Sandhed for dem, som bevare hans Pagt og hans Vidnesbyrd.
11 TUHAN, ampunilah aku sesuai dengan janji-Mu, sebab besarlah kesalahanku.
For dit Navns Skyld, Herre, forlad mig dog min Misgerning; thi den er stor.
12 TUHAN mengajarkan kepada orang takwa jalan yang harus mereka tempuh.
Hvo er den Mand, som frygter Herren? han skal undervise ham om den Vej, som han skal udvælge.
13 Mereka akan tetap hidup makmur, anak cucu mereka akan mewarisi tanah pusaka.
Hans Sjæl skal bo i Lyksalighed, og hans Sæd skal arve Landet.
14 TUHAN adalah sahabat orang yang takwa, Ia menyatakan maksud-Nya kepada mereka.
Herrens Omgang er med dem, som frygte ham, og hans Pagt er med dem, til at lade dem kende den.
15 Mataku tetap terarah kepada TUHAN, sebab Ia menyelamatkan aku dari bahaya.
Mine Øjne ere stedse til Herren; thi han skal drage mine Fødder ud af Garnet.
16 Pandanglah aku, dan kasihani aku, sebab aku kesepian dan sengsara.
Vend dit Ansigt til mig og vær mig naadig; thi jeg er enlig og elendig.
17 Kesusahan hatiku semakin bertambah bebaskanlah aku dari kesesakanku.
Mit Hjertes Ængstelser have vidt udbredt sig; før mig ud af mine Trængsler!
18 Perhatikanlah sengsara dan kesukaranku, dan ampunilah semua dosaku.
Se hen til min Elendighed og min Møje, og forlad mig alle mine Synder!
19 Lihatlah betapa banyak musuhku; mereka sangat membenci aku.
Se hen til mine Fjender, thi de ere mange; og de hade mig med uretfærdigt Had.
20 Jagalah dan selamatkanlah aku, supaya aku tidak mendapat malu, sebab aku berlindung pada-Mu.
Bevar min Sjæl og red mig, at jeg ikke beskæmmes, thi jeg tror paa dig.
21 Semoga kebaikan dan kejujuran mengawal aku, sebab aku berharap kepada-Mu.
Lad Retsindighed og Oprigtighed bevare mig; thi jeg bier efter dig.
22 Ya Allah, bebaskanlah umat-Mu dari segala kesesakannya.
Forløs, o Gud, Israel af al dets Nød!

< Mazmur 25 >