< Mazmur 19 >

1 Untuk pemimpin kor. Mazmur Daud.
For the leader. A psalm of David. The heavens declare God’s glory, the sky tells what his hands have done.
2 Hari yang satu menyampaikannya kepada hari yang berikut; malam yang satu mengisahkannya kepada malam yang kemudian.
Day tells it to day, night reveals it to night,
3 Tak ada yang berbicara atau berkata-kata, tak ada suara yang terdengar.
without speaking, without words; without the sound of voices.
4 Tetapi seruannya bergema di seluruh dunia, pesan itu sampai di ujung-ujung bumi. TUHAN membuat rumah di langit bagi sang surya,
But through all the world their voice carries their words to the ends of the earth. He has pitched a tent for the sun in the sky,
5 pagi-pagi ia menyingsing seperti pengantin pria keluar dari kamarnya, seperti pahlawan yang gembira memulai perjalanannya.
it comes out like a bridegroom from his bridal chamber, it joyfully runs its course like a hero.
6 Ia menyusuri langit dari ujung ke ujung; tak ada yang luput dari panasnya.
From one end of the heavens it rises, and round it runs to the other, and nothing hides from its heat.
7 Hukum TUHAN itu sempurna, menyegarkan jiwa. Perintah TUHAN dapat dipercaya, memberi hikmat kepada orang sederhana.
The law of the Lord is perfect, renewing life. The decrees of the Lord are trusty, making the simple wise.
8 Peraturan TUHAN itu tepat, menyenangkan hati. Ketetapan TUHAN itu murni, membuat orang mengerti.
The behests of the Lord are right, rejoicing the heart. The command of the Lord is pure, giving light to the eyes.
9 Berbakti kepada TUHAN itu baik, berlangsung selama-lamanya. Hukum TUHAN itu benar dan adil semuanya.
The fear of the Lord is clean, it endures forever. The Lord’s judgments are true and right altogether.
10 Hukum TUHAN lebih berharga dari emas murni, lebih manis dari madu asli.
More precious are they than gold – than fine gold in plenty, and sweeter they are than honey, that drops from the comb.
11 Hamba-Mu diperingatkan oleh semuanya itu; upah besar tersedia bagi orang yang mentaatinya.
By them is your servant warned; who keeps them has rich reward.
12 Tak ada yang dapat menyadari kesesatannya; TUHAN, bebaskanlah aku dari kesalahan tersembunyi.
Who can know their flaws? Absolve me from those I know not.
13 Jauhkanlah aku dari dosa yang disengaja, jangan biarkan aku dikuasai olehnya. Maka aku menjadi tak bercela, dan bebas dari pelanggaran berat.
Keep your servant from wilful sins – from falling under their sway: then blameless and clear will I be from great offence.
14 Semoga kata-kata dan pikiranku berkenan pada-Mu, ya TUHAN, pelindung dan penebusku!
May the words of my mouth and the thoughts of my heart be pleasing to you, Lord, my rock and redeemer.

< Mazmur 19 >