< Mazmur 146 >

1 Pujilah TUHAN! Hai jiwaku, pujilah TUHAN!
Halleluyah ·praise Yah·! Praise Adonai, my soul.
2 Aku mau memuji TUHAN selama hidupku dan menyanyi bagi Allahku selama aku ada.
While I live, I will praise Adonai. I will sing zahmar ·musical praise· to my God as long as I exist.
3 Janganlah berharap kepada penguasa, kepada manusia yang tak dapat menyelamatkan.
Don’t put your trust in princes, each a son of man in whom there is no help.
4 Kalau mereka mati, mereka kembali ke tanah; hari itu juga semua rencana mereka lenyap.
His spirit departs, and he teshuvah ·completely returns· to the earth. In that very day, his thoughts perish.
5 Berbahagialah orang yang mengandalkan TUHAN Allahnya, dan mempunyai Allah Yakub sebagai penolongnya.
Happy is he who has the God of Jacob [Supplanter] for his help, whose hope is in Adonai, his God:
6 Dialah yang menjadikan langit dan bumi, laut dan segala isinya; Ia tetap setia selama-lamanya.
who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;
7 Ia membela hak orang-orang yang tertindas, dan memberi makan kepada orang yang lapar. TUHAN membebaskan para tahanan,
who executes mishpat ·justice· for the oppressed; who gives food to the hungry. Adonai frees the prisoners.
8 dan membuat orang buta dapat melihat. Ia menegakkan orang yang jatuh, dan mengasihi orang yang jujur.
Adonai opens the eyes of the blind. Adonai raises up those who are bowed down. Adonai 'ahav ·affectionately loves· the upright.
9 Ia melindungi orang-orang asing; Ia menolong para janda dan yatim piatu, tetapi menggagalkan rencana orang jahat.
Adonai preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but the way of the wicked he turns upside down.
10 TUHAN itu Raja untuk selama-lamanya. Hai Sion, Allahmu berkuasa selama segala abad. Pujilah TUHAN!
Adonai will reign forever; your God, O Zion [Mountain ridge, Marking], to all generations. Halleluyah ·praise Yah·!

< Mazmur 146 >