< Mazmur 137 >

1 Di tepi sungai-sungai Babel kami duduk dan menangis bila teringat Sion.
Là presso i fiumi di Babilonia, sedevamo ed anche piangevamo ricordandoci di Sion.
2 Pada pohon-pohon gandarusa di negeri itu kami gantungkan kecapi kami.
Ai salici delle sponde avevamo appese le nostre cetre.
3 Orang-orang yang menawan kami menyuruh kami menyanyi untuk mereka. Orang-orang yang menindas kami menyuruh kami menyanyikan lagu-lagu gembira, "Nyanyikanlah bagi kami lagu-lagu dari Sion!"
Poiché là quelli che ci avevan menati in cattività ci chiedevano dei canti, quelli che ci predavano, delle canzoni d’allegrezza, dicendo: Cantateci delle canzoni di Sion!
4 Mungkinkah di negeri asing kami menyanyi bagi TUHAN?
Come potremmo noi cantare le canzoni dell’Eterno in terra straniera?
5 Biarlah aku tak bisa lagi menyanyi jika aku melupakan engkau, Yerusalem!
Se io ti dimentico, o Gerusalemme, dimentichi la mia destra le sue funzioni,
6 Biarlah aku tak bisa lagi menyanyi jika aku melupakan engkau dan tidak menjadikan engkau kesukaanku!
resti la mia lingua attaccata al palato se io non mi ricordo di te, se non metto Gerusalemme al disopra d’ogni mia allegrezza.
7 Ya TUHAN, ingatlah perbuatan orang Edom pada waktu Yerusalem dimusnahkan. Mereka berkata, "Robohkanlah, robohkanlah sampai ke dasar-dasarnya!"
Ricordati, o Eterno, dei figliuoli di Edom, che nel giorno di Gerusalemme dicevano: Spianatela, spianatela, fin dalle fondamenta!
8 Hai Babel, engkau akan dibinasakan! Berbahagialah orang yang membalas kepadamu kejahatan yang kaulakukan terhadap kami.
O figliuola di Babilonia, che devi esser distrutta, beati chi ti darà la retribuzione del male che ci hai fatto!
9 Berbahagialah orang yang mengambil bayi-bayimu dan mencampakkannya ke bukit batu!
Beato chi piglierà i tuoi piccoli bambini e li sbatterà contro la roccia!

< Mazmur 137 >