< Mazmur 114 >

1 Ketika bangsa Israel keluar dari Mesir, waktu keturunan Yakub meninggalkan negeri asing,
जेव्हा इस्राएल मिसरातून, याकोबाचे घराणे त्या परकी लोकांतून निघाले,
2 TUHAN menjadikan Yehuda tempat suci-Nya, Israel dijadikan wilayah kekuasaan-Nya.
तेव्हा यहूदा त्याचे पवित्रस्थान झाला, इस्राएल त्याचे राज्य झाले.
3 Laut Gelagah melihat-Nya lalu lari, Sungai Yordan berhenti mengalir.
समुद्राने पाहिले आणि पळाला; यार्देन मागे हटली.
4 Gunung-gunung melompat-lompat seperti kambing, bukit-bukit berjingkrak-jingkrak seperti anak domba.
पर्वतांनी मेंढ्यांसारख्या, टेकड्यांनी कोकरासारख्या उड्या मारल्या.
5 Ada apa, hai laut, sehingga engkau lari, dan Sungai Yordan berhenti mengalir?
हे समुद्रा, तू का पळून गेलास? यार्देने तू का मागे हटलीस?
6 Apa sebab kamu melompat-lompat hai gunung-gunung, dan kamu berjingkrak-jingkrak hai bukit-bukit?
पर्वतांनो, तुम्ही मेंढ्यांसारख्या का उड्या मारता? लहान टेकड्यांनो, तुम्ही कोकरासारख्या का उड्या मारता?
7 Hai bumi, gemetarlah di hadapan TUHAN, di hadapan Allah Yakub,
हे पृथ्वी, तू प्रभूसमोर, याकोबाच्या देवासमोर थरथर काप.
8 yang mengubah batu karang menjadi kolam air, dan gunung batu menjadi mata air.
तो खडक पाण्याच्या तळ्यात, कठीण खडक पाण्याच्या झऱ्यात बदलतो.

< Mazmur 114 >