< Amsal 9 >

1 Hikmat telah mendirikan rumah, dan menegakkan ketujuh tiangnya.
La sapienza ha fabbricato la sua casa, ha lavorato le sue colonne, in numero di sette;
2 Ia telah memotong ternak untuk pesta, mengolah air anggur dan menyediakan hidangan.
ha ammazzato i suoi animali, ha drogato il suo vino, ed ha anche apparecchiato la sua mensa.
3 Pelayan-pelayan wanita disuruhnya pergi untuk berseru-seru dari tempat-tempat tinggi di kota,
Ha mandato fuori le sue ancelle, dall’alto dei luoghi elevati della città ella grida:
4 "Siapa tak berpengalaman, silakan ke mari!" Kepada yang tidak berakal budi, hikmat berkata,
“Chi è sciocco venga qua!” A quelli che son privi di senno dice:
5 "Mari menikmati makananku dan mengecap anggur yang telah kuolah.
“Venite, mangiate del mio pane e bevete del vino che ho drogato!
6 Tinggalkanlah kebodohan, supaya engkau hidup bahagia. Turutilah jalan orang arif."
Lasciate, o sciocchi, la stoltezza e vivrete, e camminate per la via dell’intelligenza!”
7 Kalau orang yang tak mau diajar kautunjukkan kesalahannya, ia akan menertawakan engkau. Kalau orang jahat kaumarahi, ia akan mencaci makimu.
Chi corregge il beffardo s’attira vituperio, e chi riprende l’empio riceve affronto.
8 Jangan mencela orang yang tak mau diajar, ia akan membencimu. Tetapi kalau orang bijaksana kautunjukkan kesalahannya, ia akan menghargaimu.
Non riprendere il beffardo, per tema che t’odi; riprendi il savio, e t’amerà.
9 Kalau orang bijaksana kaunasihati, ia akan menjadi lebih bijaksana. Dan kalau orang yang taat kepada Allah kauajar, pengetahuannya akan bertambah.
Istruisci il savio e diventerai più savio che mai; ammaestra il giusto e accrescerà il suo sapere.
10 Untuk menjadi bijaksana, pertama-tama orang harus mempunyai rasa hormat dan takut kepada TUHAN. Jika engkau mengenal Yang Mahasuci, engkau akan mendapat pengertian.
Il principio della sapienza è il timor dell’Eterno, e conoscere il Santo è l’intelligenza.
11 Hikmat akan memberikan kepadamu umur panjang.
Poiché per mio mezzo ti saran moltiplicati i giorni, e ti saranno aumentati anni di vita.
12 Apabila hikmat kaumiliki, engkau sendiri yang beruntung. Tetapi jika hikmat kautolak, engkau sendiri pula yang dirugikan.
Se sei savio, sei savio per te stesso; se sei beffardo, tu solo ne porterai la pena.
13 Kebodohan adalah seperti wanita cerewet yang tidak berpengalaman dan tidak tahu malu.
La follia è una donna turbolenta, sciocca, che non sa nulla, nulla.
14 Tempatnya ialah di pintu rumahnya atau di pintu gerbang kota.
Siede alla porta di casa, sopra una sedia, ne’ luoghi elevati della città,
15 Dari situ ia berseru kepada orang yang lewat. Orang yang tulus hati dibujuknya,
per gridare a quelli che passan per la via, che van diritti per la loro strada:
16 "Mari singgah, hai kamu yang belum berpengalaman!" Dan kepada orang yang tak berakal budi ia berkata,
“Chi è sciocco venga qua!” E a chi è privo di senno dice:
17 "Air curian rasanya manis, dan makan sembunyi-sembunyi lebih enak."
“Le acque rubate son dolci, e il pane mangiato di nascosto è soave”.
18 Mereka yang menjadi mangsanya tidak tahu bahwa orang yang mengunjungi dia menemui ajalnya di situ; dan mereka yang telah masuk ke dalam rumahnya, sekarang berada di dalam dunia orang mati. (Sheol h7585)
Ma egli non sa che quivi sono i defunti, che i suoi convitati son nel fondo del soggiorno de’ morti. (Sheol h7585)

< Amsal 9 >