< Amsal 9 >

1 Hikmat telah mendirikan rumah, dan menegakkan ketujuh tiangnya.
Moudrost vystavěla dům svůj, vytesavši sloupů svých sedm.
2 Ia telah memotong ternak untuk pesta, mengolah air anggur dan menyediakan hidangan.
Zbila dobytek svůj, smísila víno své, stůl také svůj připravila.
3 Pelayan-pelayan wanita disuruhnya pergi untuk berseru-seru dari tempat-tempat tinggi di kota,
A poslavši děvečky své, volá na vrchu nejvyšších míst v městě:
4 "Siapa tak berpengalaman, silakan ke mari!" Kepada yang tidak berakal budi, hikmat berkata,
Kdožkoli jest hloupý, uchyl se sem. Až i bláznivým říká:
5 "Mari menikmati makananku dan mengecap anggur yang telah kuolah.
Poďte, jezte chléb můj, a píte víno, kteréž jsem smísila.
6 Tinggalkanlah kebodohan, supaya engkau hidup bahagia. Turutilah jalan orang arif."
Opusťte hloupost a živi buďte, a choďte cestou rozumnosti.
7 Kalau orang yang tak mau diajar kautunjukkan kesalahannya, ia akan menertawakan engkau. Kalau orang jahat kaumarahi, ia akan mencaci makimu.
Kdo tresce posměvače, dochází hanby, a kdo přimlouvá bezbožnému, pohanění.
8 Jangan mencela orang yang tak mau diajar, ia akan membencimu. Tetapi kalau orang bijaksana kautunjukkan kesalahannya, ia akan menghargaimu.
Nedomlouvej posměvači, aby tě nevzal v nenávist; přimlouvej moudrému, a bude tě milovati.
9 Kalau orang bijaksana kaunasihati, ia akan menjadi lebih bijaksana. Dan kalau orang yang taat kepada Allah kauajar, pengetahuannya akan bertambah.
Učiň to moudrému, a bude moudřejší; pouč spravedlivého, a bude umělejší.
10 Untuk menjadi bijaksana, pertama-tama orang harus mempunyai rasa hormat dan takut kepada TUHAN. Jika engkau mengenal Yang Mahasuci, engkau akan mendapat pengertian.
Počátek moudrosti jest bázeň Hospodinova, a umění svatých rozumnost.
11 Hikmat akan memberikan kepadamu umur panjang.
Nebo skrze mne rozmnoží se dnové tvoji, a přidánoť bude let života.
12 Apabila hikmat kaumiliki, engkau sendiri yang beruntung. Tetapi jika hikmat kautolak, engkau sendiri pula yang dirugikan.
Budeš-li moudrý, sobě moudrý budeš; pakli posměvač, sám vytrpíš.
13 Kebodohan adalah seperti wanita cerewet yang tidak berpengalaman dan tidak tahu malu.
Žena bláznivá štěbetná, nesmyslná, a nic neumí.
14 Tempatnya ialah di pintu rumahnya atau di pintu gerbang kota.
A sedí u dveří domu svého na stolici, na místech vysokých v městě,
15 Dari situ ia berseru kepada orang yang lewat. Orang yang tulus hati dibujuknya,
Aby volala jdoucích cestou, kteříž přímo jdou stezkami svými, řkuci:
16 "Mari singgah, hai kamu yang belum berpengalaman!" Dan kepada orang yang tak berakal budi ia berkata,
Kdo jest hloupý, uchyl se sem. A bláznivému říká:
17 "Air curian rasanya manis, dan makan sembunyi-sembunyi lebih enak."
Voda kradená sladší jest, a chléb pokoutní chutnější.
18 Mereka yang menjadi mangsanya tidak tahu bahwa orang yang mengunjungi dia menemui ajalnya di situ; dan mereka yang telah masuk ke dalam rumahnya, sekarang berada di dalam dunia orang mati. (Sheol h7585)
Ale neví hlupec, že mrtví jsou tam, a v hlubokém hrobě ti, kterýchž pozvala. (Sheol h7585)

< Amsal 9 >