< Amsal 4 >

1 Hai anak-anak, dengarkanlah nasihat ayahmu! Perhatikanlah itu, maka engkau akan menjadi arif.
Listen, sons, to a father's instruction. Pay attention and know understanding;
2 Yang kuajarkan kepadamu ini baik, sebab itu janganlah kau meremehkannya.
for I give you sound learning. Do not forsake my law.
3 Ketika aku masih kecil, anak tunggal orang tuaku,
For I was a son to my father, tender and an only child in the sight of my mother.
4 aku diajar oleh ayahku. Ia berkata, "Ingatlah akan nasihat-nasihatku, janganlah sekali-kali kau melupakannya. Jalankanlah petunjuk-petunjukku, supaya hidupmu bahagia.
He taught me, and said to me: "Let your heart retain my words. Keep my commandments, and live.
5 Jadilah bijaksana dan cerdas! Ingatlah selalu akan nasihat-nasihatku dan janganlah membuangnya."
Get wisdom. Get understanding. Do not forget, neither swerve from the words of my mouth.
6 Hargailah hikmat, maka hikmat akan melindungimu; cintailah dia maka ia akan menjaga engkau agar tetap aman.
Do not forsake her, and she will preserve you. Love her, and she will keep you.
7 Hal terpenting yang harus pertama-tama kaulakukan ialah berusaha menjadi bijaksana. Apa pun yang kaukejar, yang terutama ialah berusahalah untuk mendapat pengertian.
Wisdom is supreme. Get wisdom. Yes, though it costs all your possessions, get understanding.
8 Junjunglah hikmat, maka engkau akan ditinggikan olehnya. Rangkullah dia, maka ia akan mendatangkan kehormatan kepadamu.
Esteem her, and she will exalt you. She will bring you to honor, when you embrace her.
9 Ia akan memberikan kepadamu karangan bunga yang elok untuk menjadi mahkotamu.
She will give to your head a garland of grace. She will deliver a crown of splendor to you."
10 Dengarkan aku, anakku! Perhatikanlah baik-baik nasihat-nasihatku, maka umurmu akan panjang.
Listen, my son, and receive my sayings. The years of your life will be many.
11 Aku sudah mengajarkan hikmat kepadamu dan menunjukkan cara hidup yang benar.
I have taught you in the way of wisdom. I have led you in straight paths.
12 Kalau engkau hidup demikian, maka engkau tidak akan terhalang pada waktu berjalan, dan tak akan tersandung pada waktu berlari.
When you go, your steps will not be hampered. When you run, you will not stumble.
13 Ingatlah selalu akan ajaran yang sudah kauterima daripadaku. Jagalah itu baik-baik, sebab dengan ajaran itu hidupmu akan berhasil.
Take firm hold of instruction. Do not let her go. Keep her, for she is your life.
14 Jangan menuruti cara hidup orang jahat, dan jangan meniru perbuatan mereka.
Do not enter into the path of the wicked. Do not walk in the way of evil men.
15 Janganlah menaruh perhatianmu kepada mereka. Jauhilah mereka dan jalanlah terus!
Avoid it, and do not pass by it. Turn from it, and pass on.
16 Orang jahat tidak dapat tidur sebelum melakukan yang tidak baik. Mereka tidak mengantuk sebelum mencelakakan orang lain.
For they do not sleep, unless they do evil. Their sleep is taken away, unless they make someone fall.
17 Kejahatan dan kekejaman adalah seperti makanan dan minuman bagi mereka.
For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
18 Jalan orang jahat gelap seperti kelamnya malam. Mereka tersandung dan jatuh tanpa mengetahuinya. Sebaliknya, jalan yang dilalui orang baik adalah seperti terbitnya matahari; makin lama makin terang, sampai akhirnya menjadi terang benderang.
But the path of the righteous is like a shining light, that shines brighter and brighter until the full day.
The way of the wicked is like darkness. They do not know what they stumble over.
20 Perhatikanlah kata-kataku, anakku! Dengarkan nasihat-nasihatku.
My son, attend to my words. Turn your ear to my sayings.
21 Janganlah membuangnya, melainkan simpanlah selalu di dalam hatimu.
Let them not depart from your eyes. Keep them in the midst of your heart.
22 Orang yang memahaminya akan hidup dan menjadi sehat.
For they are life to him who finds them, and health to all of his body.
23 Jagalah hatimu baik-baik, sebab hatimu menentukan jalan hidupmu.
Guard your heart with all diligence, for out of it is the wellspring of life.
24 Janganlah sekali-kali mengucapkan sesuatu yang tidak benar. Jauhkanlah ucapan-ucapan dusta dan kata-kata yang dimaksud untuk menyesatkan orang.
Put away from yourself a perverse mouth. Put corrupt lips far from you.
25 Hendaklah wajahmu memancarkan kejujuran hatimu; tak perlu engkau berlaku seolah-olah ada udang di balik batu.
Let your eyes look straight ahead. Fix your gaze directly before you.
26 Pikirlah baik-baik sebelum berbuat, maka engkau akan berhasil dalam segala usahamu.
Make the path of your feet level. Let all of your ways be established.
27 Jauhilah yang jahat, dan hiduplah dengan jujur. Janganlah sekali-kali menyimpang dari jalan yang benar.
Do not turn to the right hand nor to the left. Remove your foot from evil.

< Amsal 4 >