< Amsal 30 >

1 Inilah perkataan-perkataan yang diucapkan oleh Agur anak Yake dari Masa: "Aku lelah, ya Allah, aku lelah! Habislah tenagaku!
The words of Agur, the son of Jakeh, from Massa. The man says: I am full of weariness, O God, I am full of weariness; O God, I have come to an end:
2 Aku bodoh seperti hewan; tak punya pengertian.
For I am more like a beast than any man, I have no power of reasoning like a man:
3 Tidak pernah kupelajari hikmah, sedikit pun tidak kuketahui tentang Allah.
I have not got wisdom by teaching, so that I might have the knowledge of the Holy One.
4 Manusia manakah pernah naik turun surga? Pernahkah ia menggenggam angin dalam tangannya, dan membungkus air dalam bajunya, atau menetapkan batas-batas dunia? Siapakah dia, dan siapa anaknya? Pasti engkau mengetahuinya!
Who has gone up to heaven and come down? who has taken the winds in his hands, prisoning the waters in his robe? by whom have all the ends of the earth been fixed? what is his name, and what is his son's name, if you are able to say?
5 Allah menepati setiap janji-Nya. Ia bagaikan perisai bagi semua yang datang berlindung pada-Nya.
Every word of God is tested: he is a breastplate to those who put their faith in him.
6 Kalau engkau menambah apa yang dikatakan-Nya, maka Ia akan menegurmu dan membuktikan bahwa engkau pendusta."
Make no addition to his words, or he will make clear your error, and you will be seen to be false.
7 "Ya Allah, aku mohon sebelum aku mati, berikanlah kepadaku dua hal ini.
I have made request to you for two things; do not keep them from me before my death:
8 Jangan sampai aku mengucapkan kata-kata curang dan dusta, dan jangan biarkan aku miskin atau kaya. Berikanlah kepadaku hanya apa yang kuperlukan.
Put far from me all false and foolish things: do not give me great wealth or let me be in need, but give me only enough food:
9 Sebab, apabila aku kaya, mungkin aku akan berkata bahwa aku tidak memerlukan Engkau. Dan jika aku miskin, mungkin aku akan mencuri sehingga mencemarkan nama-Mu."
For fear that if I am full, I may be false to you and say, Who is the Lord? or if I am poor, I may become a thief, using the name of my God wrongly.
10 Jangan memfitnah seorang hamba pada tuannya, nanti engkau disumpahi dan dianggap bersalah.
Do not say evil of a servant to his master, or he will put a curse on you, and you will get into trouble.
11 Ada orang yang menyumpahi ayahnya dan tidak menghargai ibunya.
There is a generation who put a curse on their father, and do not give a blessing to their mother.
12 Ada orang yang menganggap dirinya suci padahal ia kotor sekali.
There is a generation who seem to themselves to be free from sin, but are not washed from their unclean ways.
13 Ada orang merasa dirinya baik sekali--bukan main baiknya!
There is a generation, O how full of pride are their eyes! O how their brows are lifted up!
14 Ada orang yang mencari nafkah dengan cara yang kejam; mereka bengis dan memeras orang miskin dan orang lemah.
There is a generation whose teeth are like swords, their strong teeth like knives, for the destruction of the poor from the earth, and of those who are in need from among men.
15 Lintah darat mempunyai dua anak; kedua-duanya bernama "Untuk aku"! Ada empat hal yang tidak pernah puas:
The night-spirit has two daughters, Give, give. There are three things which are never full, even four which never say, Enough:
16 dunia orang mati, wanita yang tak pernah melahirkan, tanah kering yang haus akan hujan, dan api yang menjilat ke mana-mana. (Sheol h7585)
The underworld, and the woman without a child; the earth which never has enough water, and the fire which never says, Enough. (Sheol h7585)
17 Orang yang mencemoohkan ayahnya atau ibunya yang sudah tua, pantas dicampakkan ke luar supaya matanya dipatuk burung gagak dan mayatnya dimakan oleh burung rajawali.
The eye which makes sport of a father, and sees no value in a mother when she is old will be rooted out by the ravens of the valley, and be food for the young eagles.
18 Ada empat hal yang terlalu sukar bagiku untuk dimengerti:
There are three things, the wonder of which overcomes me, even four things outside my knowledge:
19 burung rajawali yang terbang di udara, ular yang menjalar di atas batu karang, kapal yang berlayar di tengah lautan, dan sepasang muda mudi yang sedang jatuh cinta.
The way of an eagle in the air; the way of a snake on a rock; the way of a ship in the heart of the sea; and the way of a man with a girl.
20 Inilah siasat seorang wanita yang tidak setia kepada suaminya: Sesudah berzinah, ia makan lalu menyeka mulutnya, kemudian berkata, "Aku tidak berbuat apa-apa!"
This is the way of a false wife; she takes food, and, cleaning her mouth, says, I have done no wrong.
21 Ada empat hal yang sukar diterima di seluruh dunia:
For three things the earth is moved, and there are four which it will not put up with:
22 seorang hamba yang menjadi raja, seorang bodoh yang mendapat segala yang diinginkannya,
A servant when he becomes a king; a man without sense when his wealth is increased;
23 seorang wanita yang berhasil menikah padahal ia tidak disukai orang, seorang hamba perempuan yang merampas kedudukan nyonyanya.
A hated woman when she is married; and a servant-girl who takes the place of her master's wife.
24 Di bumi ini ada empat macam binatang yang kecil tetapi pandai sekali, yaitu:
There are four things which are little on the earth, but they are very wise:
25 Semut, binatang yang tidak kuat, tetapi menyediakan makanannya pada musim panas.
The ants are a people not strong, but they put by a store of food in the summer;
26 Pelanduk, binatang yang lemah, tetapi membuat rumahnya di bukit batu.
The conies are only a feeble people, but they make their houses in the rocks;
27 Belalang, binatang yang tidak mempunyai raja, tetapi berbaris dengan teratur.
The locusts have no king, but they all go out in bands;
28 Cicak, binatang yang dapat ditangkap dengan tangan, tetapi terdapat di istana raja.
You may take the lizard in your hands, but it is in kings' houses.
29 Ada empat hal yang mengesankan apabila diperhatikan caranya berjalan, yaitu:
There are three things whose steps are good to see, even four whose goings are fair:
30 Singa, binatang terkuat di antara segala binatang dan tidak gentar terhadap apa saja;
The lion, which is strongest among beasts, not turning from his way for any;
31 kambing jantan, ayam jantan yang berjalan tegak, dan raja di depan rakyatnya.
The war-horse, and the he-goat, and the king when his army is with him.
32 Jika karena kebodohanmu engkau dengan angkuh merencanakan perkara-perkara jahat, awas!
If you have done foolishly in lifting yourself up, or if you have had evil designs, put your hand over your mouth.
33 Sebab, kalau engkau mengocok susu, kau menghasilkan mentega. Kalau engkau memukul hidung orang, keluarlah darah. Kalau engkau menimbulkan kemarahan, kau terlibat dalam pertengkaran.
The shaking of milk makes butter, and the twisting of the nose makes blood come: so the forcing of wrath is a cause of fighting.

< Amsal 30 >