< Amsal 15 >

1 Dengan jawaban yang ramah, kemarahan menjadi reda; jawaban yang pedas membangkitkan amarah.
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
2 Kata-kata orang bijak membuat pengetahuan menarik hati; kata-kata orang bodoh hanya berisi kebodohan.
The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.
3 TUHAN melihat semua yang terjadi di segala tempat; Ia memperhatikan semua yang baik dan yang jahat.
The eyes of YHWH are in every place, beholding the evil and the good.
4 Kata-kata yang baik menambah semangat, kata-kata yang menyakitkan melemahkan hasrat.
A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.
5 Orang bodoh meremehkan nasihat ayahnya, orang bijak mengindahkan teguran.
A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent.
6 Di rumah orang baik ada banyak harta; kekayaan orang jahat lenyap oleh bencana.
In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
7 Kata-kata orang bijaksana penuh dengan pengetahuan, tapi pikiran orang bodoh tidak demikian.
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.
8 TUHAN menerima doa orang baik, tapi Ia membenci persembahan orang jahat.
The sacrifice of the wicked is an abomination to YHWH: but the prayer of the upright is his delight.
9 TUHAN membenci cara hidup orang durhaka, tetapi Ia mengasihi orang yang berusaha melakukan kehendak-Nya.
The way of the wicked is an abomination unto YHWH: but he loveth him that followeth after righteousness.
10 Orang yang melakukan yang jahat akan disiksa; orang yang tak mau ditegur akan mati.
Correction is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die.
11 TUHAN tahu dunia orang mati dan seluk beluknya; mana mungkin pikiran manusia disembunyikan dari Dia? (Sheol h7585)
Hell and destruction are before YHWH: how much more then the hearts of the children of men? (Sheol h7585)
12 Orang yang suka menghina tidak suka ditegur; ia enggan meminta nasihat dari orang yang bijaksana.
A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.
13 Hati yang gembira membuat muka berseri-seri; hati yang sedih mematahkan semangat.
A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
14 Orang bijaksana mencari pengetahuan; orang bodoh sibuk dengan kebodohan.
The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.
15 Orang muram harus terus berjuang dalam hidupnya, tetapi orang yang periang selalu bahagia.
All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart hath a continual feast.
16 Lebih baik sedikit harta tapi disertai takut kepada TUHAN, daripada banyak harta tapi disertai kecemasan.
Better is little with the fear of YHWH than great treasure and trouble therewith.
17 Lebih baik makan sayur tapi disertai cinta kasih, daripada makan daging lezat tapi disertai kebencian.
Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
18 Orang yang cepat marah menimbulkan pertengkaran, orang yang sabar membawa perdamaian.
A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
19 Orang malas akan selalu mengalami kesukaran; orang jujur tidak menemui kesulitan.
The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.
20 Anak yang bijaksana, menyenangkan hati ayahnya; anak yang bodoh tidak menghargai ibunya.
A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.
21 Kebodohan adalah kesenangan orang bebal, orang bijaksana hidup lurus.
Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.
22 Rencana gagal, jika tidak disertai pertimbangan; rencana berhasil, jika banyak yang memberi nasihat.
Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellers they are established.
23 Kata-kata yang diucapkan tepat pada waktunya, mendatangkan sukacita.
A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!
24 Orang bijaksana mengikuti jalan mendaki yang menuju kehidupan; bukan jalan menurun yang menuju kematian. (Sheol h7585)
The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath. (Sheol h7585)
25 TUHAN akan merobohkan rumah orang yang tinggi hati, tetapi tanah milik seorang janda Ia lindungi.
YHWH will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
26 TUHAN benci pada rencana yang jahat; tapi kata-kata yang baik menyenangkan hati-Nya.
The thoughts of the wicked are an abomination to YHWH: but the words of the pure are pleasant words.
27 Siapa mencari keuntungan yang tidak halal, menghancurkan keluarganya sendiri. Siapa membenci uang sogok, akan hidup bahagia.
He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
28 Orang baik mempertimbangkan kata-katanya; orang jahat mengucapkan hal-hal yang keji.
The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.
29 TUHAN mendengarkan apabila orang baik berdoa, tetapi Ia tidak mengindahkan orang yang durhaka.
YHWH is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
30 Wajah gembira meriangkan hati, berita yang baik menyegarkan jiwa.
The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.
31 Orang yang mengindahkan teguran tergolong orang bijaksana.
The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.
32 Orang yang tidak mau dinasihati, tidak menghargai diri sendiri; orang yang mau menerima teguran, menjadi berbudi.
He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.
33 Takut akan TUHAN adalah dasar pendidikan yang baik; kehormatan didahului oleh kerendahan hati.
The fear of YHWH is the instruction of wisdom; and before honour is humility.

< Amsal 15 >