< Ayub 5 >

1 Berserulah, hai Ayub, adakah jawaban? Malaikat mana yang kaumintai bantuan?
Call now, if there be any that will answer you; and to which of the saints will you turn?
2 Hanyalah orang yang bodoh saja yang mati sebab sakit hatinya.
For wrath kills the foolish man, and envy slays the silly one.
3 Pernah kulihat orang bodoh; hidupnya tampak amat kokoh. Tetapi tiba-tiba saja kukutuki tempat tinggalnya.
I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation.
4 Maka anak-anaknya tak pernah mendapat perlindungan; tak ada yang mau membela mereka di pengadilan.
His children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither is there any to deliver them.
5 Apa yang dituai mereka di ladangnya, habis dimakan orang yang kosong perutnya. Bahkan gandum yang di tengah belukar, habis dilalap orang yang lapar. Milik dan kekayaan mereka menjadi incaran orang yang haus harta.
Whose harvest the hungry eats up, and takes it even out of the thorns, and the robber swallows up their substance.
6 Bukan dari bumi kejahatan muncul; bukan dari tanah kesusahan timbul.
Although affliction comes not out of the dust, neither does trouble spring out of the ground;
7 Bukan! Melainkan manusia sendirilah yang mendatangkan celaka atas dirinya, seperti percikan bunga api timbul dari apinya sendiri.
Yet man is born unto trouble, as the sparks fly upward.
8 Kalau aku dalam keadaanmu, pada Allah aku akan berseru. Kepada-Nya aku akan mengadu, serta menyerahkan perkaraku.
I would seek unto God, and unto God would I commit my cause:
9 Karya-karya Allah luar biasa; tidak sanggup kita memahaminya. Mujizat-mujizat yang dibuat-Nya, tak terbilang dan tiada habisnya.
Which does great things and unsearchable; marvellous things without number:
10 Ia menurunkan hujan ke atas bumi, hingga ladang dan padang basah tersirami.
Who gives rain upon the earth, and sends waters upon the fields:
11 Dialah Allah yang meninggikan orang rendah, dan membahagiakan orang yang susah.
To set up on high those that be low; that those which mourn may be exalted to safety.
12 Digagalkan-Nya rencana orang licik, dijebak dan ditangkap-Nya orang cerdik, sehingga semua usaha mereka tak jadi, dan mereka tertipu oleh akalnya sendiri.
He dissapoints the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise.
He takes the wise in their own craftiness: and the counsel of the perverse is carried headlong.
14 Pada siang hari mereka tertimpa kelam, meraba-raba seperti di waktu malam.
They meet with darkness in the day time, and grope in the noonday as in the night.
15 Tetapi Allah menyelamatkan: orang miskin dari kematian, orang rendah dari penindasan.
But he saves the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.
16 Kini ada harapan pula bagi orang yang tidak punya. Dan orang jahat diam seribu bahasa, karena Allah telah membungkam mulutnya.
So the poor has hope, and iniquity stops her mouth.
17 Mujurlah engkau bila Allah menegurmu! Jangan kecewa bila Ia mencelamu.
Behold, happy is the man whom God corrects: therefore despise not you the chastening of the Almighty:
18 Sebab Allah yang menyakiti, Ia pula yang mengobati. Dan tangan-Nya yang memukuli, juga memulihkan kembali.
For he makes sore, and binds up: he wounds, and his hands make whole.
19 Jikalau bahaya mengancam, selalu engkau diselamatkan.
He shall deliver you in six troubles: yea, in seven there shall no evil touch you.
20 Apabila paceklik mencekam, kau tak akan mati kelaparan. Jika perang mengganas seram, kau aman dari kematian.
In famine he shall redeem you from death: and in war from the power of the sword.
21 Kau dijaga dari fitnah dan hasut; kauhadapi musibah tanpa takut.
You shall be hid from the scourge of the tongue: neither shall you be afraid of destruction when it comes.
22 Bila kekejaman dan kelaparan melanda, kau akan tabah dan bahkan tertawa. Kau tidak merasa takut atau cemas, menghadapi binatang buas yang ganas.
At destruction and famine you shall laugh: neither shall you be afraid of the beasts of the earth.
23 Ladang yang kaubajak tak akan berbatu; binatang yang liar tak akan menyerangmu.
For you shall be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with you.
24 Kau akan aman tinggal di kemahmu; dan jika kauperiksa domba-dombamu, semuanya selamat, tak kurang suatu.
And you shall know that your tabernacle shall be in peace; and you shall visit your habitation, and shall not sin.
25 Anak cucumu tidak akan terbilang, mereka sebanyak rumput di padang.
You shall know also that your seed shall be great, and your offspring as the grass of the earth.
26 Bagai gandum masak, dituai pada waktunya, engkau pun akan hidup segar sampai masa tua.
You shall come to your grave in a full age, like a shock of corn comes in in his season.
27 Ayub, semuanya itu telah kami periksa. Perkataan itu benar, jadi terimalah saja."
Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know you it for your good.

< Ayub 5 >