< Ayub 41 >

1 Dapatkah kautangkap si buaya Lewiatan, hanya dengan sebuah pancing ikan? Dapatkah lidahnya kautambat dengan tali-tali pengikat?
Hoæeš li udicom izvuæi krokodila ili užem podvezati mu jezik?
2 Dapatkah engkau memasang tali pada hidungnya ataupun kait besi pada rahangnya?
Hoæeš li mu provuæi situ kroz nos? ili mu šiljkom provrtjeti èeljusti?
3 Mungkinkah ia mohon padamu untuk dibebaskan? atau berunding denganmu, minta belas kasihan?
Hoæe li te mnogo moliti, ili æe ti laskati?
4 Mungkinkah ia membuat persetujuan denganmu, dan berjanji akan selalu melayanimu?
Hoæe li uèiniti vjeru s tobom da ga uzmeš da ti bude sluga dovijeka?
5 Mungkinkah engkau mengikatnya seperti burung peliharaan, yang menyenangkan hamba-hamba perempuan?
Hoæeš li se igrati s njim kao sa pticom, ili æeš ga vezati djevojkama svojim?
6 Mungkinkah ia diperdagangkan oleh nelayan-nelayan dan dibagi-bagikan di antara para pedagang?
Hoæe li se njim èastiti drugovi? razdijeliti ga meðu trgovce?
7 Dapatkah kautusuk kulitnya dengan tombak bermata tiga atau kaulempari dia dengan lembing yang menembus kepalanya?
Hoæeš li mu napuniti kožu šiljcima i glavu ostvama?
8 Sentuhlah dia sekali saja, dan tak akan lagi engkau mengulanginya; pertarungan itu tak akan kaulupakan selama-lamanya.
Digni na nj ruku svoju; neæeš više pominjati boja.
9 Setiap orang yang melihat Lewiatan, akan menjadi lemah lalu jatuh pingsan.
Gle, zaludu je nadati mu se; kad ga samo ugleda èovjek, ne pada li?
10 Ia ganas bila dibangunkan dari tidurnya; tak seorang pun berani berdiri di hadapannya.
Nema slobodna koji bi ga probudio; a ko æe stati preda me?
11 Siapa yang dapat menyerangnya tanpa kena cedera? Di dunia ini tak ada yang sanggup melakukannya.
Ko mi je prije dao što, da mu vratim? što je god pod svijem nebom, moje je.
12 Marilah Kuceritakan tentang anggota badan Lewiatan, tentang kekuatannya dan bentuknya yang tampan.
Neæu muèati o udima njegovijem ni o sili ni o ljepoti stasa njegova.
13 Tak seorang pun dapat mengoyakkan baju luarnya atau menembus baju perang yang dipakainya.
Ko æe mu uzgrnuti gornju odjeæu? k èeljustima njegovijem ko æe pristupiti?
14 Siapa dapat membuka moncongnya yang kuat, berisi gigi-gigi yang dahsyat?
Vrata od grla njegova ko æe otvoriti? strah je oko zuba njegovijeh.
15 Bagai perisai tersusun, itulah punggungnya terlekat rapat, seperti batu kerasnya.
Krljušti su mu jaki štitovi spojeni tvrdo.
16 Tindih-menindih, terikat erat, sehingga angin pun tak dapat masuk menyelinap.
Blizu su jedna do druge da ni vjetar ne ulazi meðu njih.
17 Perisai itu begitu kuat bertautan sehingga tak mungkin diceraikan.
Jedna je za drugu prionula, drže se i ne rastavljaju se.
18 Apabila Lewiatan bersin, berpijaran cahaya; matanya berkilau bagai terbitnya sang surya.
Kad kiha kao da munja sijeva, a oèi su mu kao trepavice u zore.
19 Lidah api menghambur dari mulutnya; bunga api berpancaran ke mana-mana.
Iz usta mu izlaze luèevi, i iskre ognjene skaèu.
20 Asap mengepul dari dalam hidungnya, seperti asap kayu bakar di bawah belanga.
Iz nozdrva mu izlazi dim kao iz vreloga lonca ili kotla.
21 Napasnya menyalakan bara; nyala api keluar dari mulutnya.
Dah njegov raspaljuje ugljevlje i plamen mu izlazi iz usta.
22 Tengkuknya demikian kuatnya, sehingga semuanya ketakutan di hadapannya.
U vratu mu stoji sila, i pred njim ide strah.
23 Tak ada tempat lemah pada kulitnya; tak mungkin pecah karena sekeras baja.
Udi mesa njegova spojeni su, jednostavno je na njemu, ne razmièe se.
24 Hatinya seteguh batu, tak kenal bimbang kokoh dan keras seperti batu gilingan.
Srce mu je tvrdo kao kamen, tvrdo kao donji žrvanj.
25 Bila ia bangkit, orang terkuat pun kehilangan keberanian, dibuat tak berdaya karena sangat ketakutan.
Kad se digne, dršæu junaci, i od straha oèišæaju se od grijeha svojih.
26 Tak ada pedang yang dapat melukainya; tombak, panah ataupun lembing tak dapat menyakitinya.
Da ga udari maè, ne može se održati, ni koplje ni strijela ni oklop.
27 Besi dianggapnya sehalus rerumputan dan tembaga selunak kayu bercendawan.
Njemu je gvožðe kao pljeva, a mjed kao trulo drvo.
28 Tak ada panah yang dapat menghalau dia; batu yang dilemparkan kepadanya seolah-olah jerami saja.
Neæe ga potjerati strijela, kamenje iz praæe njemu je kao slamka;
29 Gada dianggapnya sehelai rumput kering; ia tertawa jika orang melemparkan lembing.
Kao slama su mu ubojne sprave, i smije se baèenom koplju.
30 Sisik di perutnya seperti beling yang runcing ujungnya. Bagai alat penebah ia mengorek lumpur dan membelahnya.
Pod njim su oštri crepovi, stere sebi oštre stvari u glibu.
31 Laut dikocoknya sehingga menyerupai air mendidih; seperti panci pemasak minyak yang berbuih-buih.
Èini, te vri dubina kao lonac, i more se muti kao u stupi.
32 Ia meninggalkan bekas tapak kaki yang bercahaya, laut diubahnya menjadi buih yang putih warnanya.
Za sobom ostavlja svijetlu stazu, rekao bi da je bezdana osijedjela.
33 Di atas bumi tak ada tandingannya; makhluk yang tak kenal takut, itulah dia!
Ništa nema na zemlji da bi se isporedilo s njim, da bi stvoreno bilo da se nièega ne boji.
34 Binatang yang paling megah pun dipandangnya hina; di antara segala binatang buas, dialah raja."
Što je god visoko prezire, car je nad svijem zvijerjem.

< Ayub 41 >