< Ayub 37 >

1 Badai membuat hatiku gentar dan jantungku berdebar-debar.
At this also my heart is troubled, and moved out of its place.
2 Dengarlah suara Allah, hai kamu semua; dengarlah guruh yang keluar dari mulut-Nya.
Hear you a report by the anger of the Lord's wrath, and a discourse shall come out of his mouth.
3 Ke seluruh langit, dilepaskannya kilat-Nya; dikirim-Nya petir-Nya ke ujung-ujung dunia.
His dominion is under the whole heaven, and his light is at the extremities of the earth.
4 Kemudian, terdengar suara-Nya menderu, bunyi megah guntur dan guruh; dan di tengah suara yang menggelegar, petir berkilat sambar-menyambar.
After him shall be a cry with a [loud] voice; he shall thunder with the voice of his excellency, yet he shall not cause men to pass away, for one shall hear his voice.
5 Karena perintah Allah, maka mujizat terjadi, hal-hal ajaib yang tak dapat kita fahami.
The Mighty One shall thunder wonderfully with his voice: for he has done great things which we knew not;
6 Salju jatuh ke bumi atas perintah-Nya; hujan lebat turun atas suruhan-Nya.
commanding the snow, Be you upon the earth, and the stormy rain, and the storm of the showers of his might.
7 Dihentikan-Nya pekerjaan manusia, supaya mereka tahu bahwa Ia sedang bekerja.
He seals up the hand of every man, that every man may know his own weakness.
8 Juga binatang liar masuk ke dalam lubang dan gua, dan berlindung di dalam sarangnya.
And the wild beasts come in under the covert, and rest in [their] lair.
9 Dari selatan keluar angin taufan dan dari utara hawa dingin yang mencekam.
Troubles come on out of the secret chambers, and cold from the mountain-tops.
10 Napas Allah membekukan permukaan air yang luas, mengubahnya menjadi es yang keras.
And from the breath of the Mighty One he will send frost; and he guides the water in whatever way he pleases.
11 Mega dimuati-Nya dengan air, dan awan bercahaya diterangi petir.
And [if] a cloud obscures [what is] precious [to him], his light will disperse the cloud.
12 Awan-awan melayang ke seluruh dunia, atas perintah Allah mereka bergerak ke mana-mana.
And he will carry round the encircling [clouds] by his governance, to [perform] their works: whatever he shall command them,
13 Allah memberi hujan untuk membasahi tanah, atau juga untuk menghukum umat manusia; mungkin pula untuk memperlihatkan kepada mereka, betapa besar kasih-Nya yang tetap untuk selamanya.
this has been appointed by him on the earth, whether for correction, [or] for his land, or if he shall find him [an object] for mercy.
14 Diamlah sebentar, hai Ayub, dan dengarkanlah; perhatikanlah keajaiban-keajaiban Allah.
Listen to this, O Job: stand still, and be admonished of the power of the Lord.
15 Tahukah engkau bagaimana Allah memberi aba-aba, sehingga kilat memancar dari awan dan mega?
We know that god has disposed his works, having made light out of darkness.
16 Tahukah engkau bagaimana awan-awan melayang hasil keahlian Allah yang mengagumkan?
And he knows the divisions of the clouds, and the signal overthrows of the ungodly.
17 Tidak, engkau hanya dapat mengeluh kepanasan apabila bumi dilanda oleh angin selatan.
But your robe is warm, and there is quiet upon the land.
18 Dapatkah engkau seperti Allah membentangkan cakrawala dan mengeraskannya seperti logam tuangan atau kaca?
Will you establish with him [foundations] for the ancient [heavens? they are] strong as a molten mirror.
19 Ajarlah kami apa yang harus kami katakan kepada Allah; tak ada yang dapat kami jelaskan, pikiran kami hampa.
Therefore teach me, what shall we say to him? and let us cease from saying much.
20 Tak mau aku memohon bicara kepada Allah jangan-jangan Ia mendapat alasan membuat aku celaka.
Have I a book or a scribe my me, that I may stand and put man to silence?
21 Kini cahaya langit sangat terang sehingga menyilaukan mata; angin membersihkan cuaca dengan hembusannya.
But the light is not visible to all: it shines afar off in the heavens, as that which is from him in the clouds.
22 Sinar keemasan muncul di utara, dan kemuliaan Allah mengagumkan hati kita.
From the [north] come the clouds shining like gold: in these great are the glory and honor of the Almighty;
23 Sungguh besar kuasa Allah kita; tak sanggup kita menghampiri-Nya, Ia jujur dan adil senantiasa; tak pernah Ia menindas manusia.
and we do not find another his equal in strength: [as for] him that judges justly, do you not think that he listens?
24 Itulah sebabnya Ia patut dihormati oleh siapa saja, dan orang yang mengaku arif, tak dihiraukan-Nya."
Therefore men shall fear him; and the wise also in heart shall fear him.

< Ayub 37 >