< Ayub 34 >

1 Bukankah kamu pandai dan berakal budi? Nah, dengarkanlah segala perkataanku ini.
And Elius continued, and said,
2
Hear me, you wise men; listen, you that have knowledge.
3 Orang tahu makanan enak bila mengecapnya, dan kata-kata bijak bila mendengarnya.
For the ear tries words, and the mouth tastes meat.
4 Persoalan ini harus kita periksa lalu kita pecahkan bersama-sama.
Let us choose judgment to ourselves: let us know amount ourselves what is right.
5 Kata Ayub, 'Tak ada salah padaku, tetapi Allah tak mau memberi apa yang adil kepadaku.
For Job has said, I am righteous: the Lord has removed my judgment.
6 Aku dianggap berdusta, karena mengatakan aku tak berdosa. Kini aku luka parah, meskipun aku tak bersalah.'
And he has erred in my judgment: my wound is severe without unrighteousness [of mine].
7 Pernahkah kamu melihat orang seperti Ayub ini? Ia mencemooh Allah berkali-kali.
What man is as Job, drinking scorning like water?
8 Ia suka berkawan dengan orang-orang durhaka serta bergaul dengan orang-orang durjana.
[saying], I have not sinned, nor committed ungodliness, nor had fellowship with workers of iniquity, to go with the ungodly.
9 Ia berkata, bahwa sia-sia sajalah jika ia berusaha melakukan kehendak Allah.
For you should not say, There shall be no visitation of a man, whereas [there is] a visitation on him from the Lord.
10 Hai orang-orang yang bijak, dengarlah! Masakan Allah Yang Mahakuasa berbuat salah?
Therefore hear me, you that are wise in heart: far be it from me to sin before the Lord, and to pervert righteousness before the almighty.
11 Ia mengganjar manusia setimpal perbuatannya, memperlakukan dia sesuai kelakuannya.
Yes, he renders to a man accordingly as each of them does, and in a man's path he will find him.
12 Allah Yang Mahakuasa tidak melakukan kejahatan; semua orang diberi-Nya keadilan.
And think you that the Lord will do wrong, or will the Almighty who made the earth wrest judgment?
13 Dari siapakah Allah menerima kuasa-Nya? Siapakah mempercayakan bumi ini kepada-Nya?
And who is he that made [the whole world] under heaven, and all things therein?
14 Seandainya Allah mencabut nyawa manusia, dan mengambil kembali napas hidupnya,
For if he would confine, and restrain his spirit with himself;
15 maka matilah semua makhluk yang bernyawa, dan manusia menjadi debu seperti semula.
all flesh would die together, and every mortal would return to the earth, whence also he was formed.
16 Nah, jika engkau arif, perhatikanlah, pasanglah telingamu dan dengarkanlah.
Take heed lest he rebuke [you]: hear this, listen to the voice of words.
17 Apakah Allah yang adil dan perkasa itu kaupersalahkan? Apakah pada sangkamu Allah membenci keadilan?
Behold then the one that hates iniquities, and that destroys the wicked, who is for ever just.
18 Allah menghukum raja dan penguasa bila mereka jahat dan durhaka.
[He is] ungodly that says to a king, You are a transgressor, [that says] to princes, O most ungodly one.
19 Ia tidak memihak kepada para raja, atau mengutamakan orang kaya daripada orang papa. Karena mereka semua adalah ciptaan-Nya.
[Such a one] as would not reverence the face of an honorable man, neither knows how to give honor to the great, so as that their persons should be respected.
20 Di tengah malam, mereka dapat mati dengan tiba-tiba. Allah menghukum penguasa dan mereka pun binasa; dengan mudah dibunuh-Nya orang perkasa.
But it shall turn out vanity to them, to cry and beseech a man; for they dealt unlawfully, the poor being turned aside [from their right].
21 Ia mengawasi hidup manusia, dilihat-Nya segala langkahnya.
For he surveys the works of men, and nothing of what they do has escaped him.
22 Tak ada kegelapan, betapa pun pekatnya, yang dapat menyembunyikan orang berdosa.
Neither shall there be a place for the workers of iniquity to hide themselves.
23 Tidak perlu Allah menentukan saatnya, manusia datang untuk diadili oleh-Nya.
For he will not lay upon a man more [than right].
24 Tanpa menyelidiki dan memeriksa Ia memecat penguasa dan mengangkat penggantinya.
For the Lord looks down upon all men, who comprehends unsearchable things, glorious also and excellent things without number.
25 Sebab, Ia tahu apa yang mereka lakukan; maka Ia menggulingkan dan menghancurkan mereka di waktu malam.
Who discovers their works, and will bring night about [upon them], and they shall be brought low.
26 Mereka ditampar-Nya karena dosa mereka, di depan umum mereka dihukum-Nya.
And he quite destroys the ungodly, for they are seen before him.
27 Sebab, mereka tidak mentaati kehendak-Nya dan tak mengindahkan segala perintah-Nya.
Because they turned aside from the law of God, and did not regard his ordinances,
28 Mereka menyebabkan orang miskin berkeluh kesah tangisan mereka didengar Allah.
so as to bring before him the cry of the needy; for he will hear the cry of the poor.
29 Apabila Allah memutuskan untuk diam saja, tak seorang pun akan berani mengecam-Nya. Apabila Ia menyembunyikan wajah-Nya, tak seorang pun dapat menemukan-Nya.
And he will give quiet, and who will condemn? and he will hide his face, and who shall see him? whether [it be done] against a nation, or against a man also:
30 Maka bangsa-bangsa tidak berdaya untuk mencegah penindasan jahat berkuasa.
causing a hypocrite to be king, because of the waywardness of the people.
31 Ayub, apakah dosamu kepada Allah telah kauakui? sudahkah kau berjanji tak akan berdosa lagi?
For [there is] one that says to the Mighty One, I have received [blessings]; I will not take a pledge:
32 Sudahkah kauminta agar ditunjukkan-Nya kesalahanmu? Sudahkah kau bersumpah menghentikan perbuatan itu?
I will see apart from myself: do you show me if I have done unrighteousness; I will not do [so] any more.
33 Masakan Allah akan mengabulkan apa yang kauingini, setelah perbuatan Allah tidak kausetujui? Kini, engkau yang harus memutuskan, bukan aku. Katakanlah apa pendapatmu!
Will he take vengeance for it on you, whereas you will put [it] far [from you]? for you shall choose, and not I; and what you know, speak you.
34 Semua orang arif pastilah akan menyetujuinya; orang bijak yang mendengar aku akan berkata
Because the wise in heart shall say this, and a wise man listens to my word.
35 bahwa Ayub berbicara tanpa mengerti, dan bahwa perkataannya tidak mengandung arti.
But Job has not spoken with understanding, his words are not [uttered] with knowledge.
36 Jika kata-kata Ayub ditinjau dengan cermat, akan nyatalah bahwa bicaranya seperti orang jahat.
Howbeit do you learn, Job: no longer make answer as the foolish:
37 Kesalahannya ditambah lagi dengan sebuah dosa; ia memberontak terhadap Allah, dan menghina-Nya di hadapan kita.
that we add not to our sins: for iniquity will be reckoned against us, if [we] speak many words before the Lord.

< Ayub 34 >