< Ayub 11 >

1 Kemudian Zofar berkata, "Tidakkah omong kosong itu diberi jawaban? Haruskah orang yang banyak mulut itu dibenarkan?
Toen antwoordde Zofar, de Naamathiet, en zeide:
2
Zou de veelheid der woorden niet beantwoord worden, en zou een klapachtig man recht hebben?
3 Ayub, kaukira kami tak mampu menjawabmu? Kausangka kami bungkam karena ejekanmu?
Zouden uw leugenen de lieden doen zwijgen, en zoudt gij spotten, en niemand u beschamen?
4 Menurut anggapanmu kata-katamu itu tak salah; menurut pendapatmu engkau bersih di hadapan Allah.
Want gij hebt gezegd: Mijn leer is zuiver, en ik ben rein in uw ogen.
5 Tapi, semoga Allah sendiri berbicara!
Maar gewisselijk, och, of God sprak, en Zijn lippen tegen u opende;
6 Dan semoga engkau diberitahu oleh-Nya, bahwa hikmat itu banyak seginya, dan tak dapat dimengerti manusia. Maka sadarlah engkau bahwa deritamu tak berapa, dibandingkan dengan hukuman yang layak kauterima.
En u bekend maakte de verborgenheden der wijsheid, omdat zij dubbel zijn in wezen! Daarom weet, dat God voor u vergeet van uw ongerechtigheid.
7 Masakan hakekat Allah dapat kauselami? Masakan mampu kuasa-Nya engkau fahami?
Zult gij de onderzoeking Gods vinden? Zult gij tot de volmaaktheid toe den Almachtige vinden?
8 Kuasa-Nya lebih tinggi daripada angkasa; tak dapat engkau menjangkau dan meraihnya. Kuasa-Nya lebih dalam dari dunia orang mati, tak dapat kaumengerti sama sekali. (Sheol h7585)
Zij is als de hoogten der hemelen, wat kunt gij doen? Dieper dan de hel, wat kunt gij weten? (Sheol h7585)
9 Kuasa Allah lebih luas daripada buana, dan lebih lebar dari samudra raya.
Langer dan de aarde is haar maat, en breder dan de zee.
10 Jika Ia menangkap dan membawamu ke mahkamah-Nya, maka siapa berani menghalangi tindakan-Nya?
Indien Hij voorbijgaat, opdat Hij overlevere of vergadere, wie zal dan Hem afkeren?
11 Allah mengenali orang yang suka berdusta; kejahatan mereka tak luput dari mata-Nya.
Want Hij kent de ijdele lieden, en Hij ziet de ondeugd; zou Hij dan niet aanmerken?
12 Kalau induk keledai liar melahirkan keledai jinak, barulah orang bodoh menjadi bijak.
Dan zal een verstandeloos man kloekzinnig worden; hoewel de mens als het veulen eens woudezels geboren is.
13 Ayub, bersihkanlah hatimu, menyesallah! Berdoalah kepada Allah!
Indien gij uw hart bereid hebt, zo breid uw handen tot Hem uit.
14 Hilangkanlah dosa dari hatimu dan jauhkanlah kejahatan dari rumahmu!
Indien er ondeugd in uw hand is, doe die verre weg; en laat het onrecht in uw tenten niet wonen.
15 Maka kau boleh menghadapi hidup dengan tabah dan gagah; kau akan berdiri teguh dan tak perlu merasa gelisah,
Want dan zult gij uw aangezicht opheffen uit de gebreken, en zult vast wezen, en niet vrezen.
16 bahkan deritamu tidak lagi kaukenang; bagai banjir yang surut, dilupakan orang.
Want gij zult de moeite vergeten, en harer gedenken als der wateren, die voorbijgegaan zijn.
17 Hidupmu akan menjadi lebih terang dari siang hari, dan saat-saat gelap dalam hidupmu secerah sinar pagi.
Ja, uw tijd zal klaarder dan de middag oprijzen; gij zult uitvliegen, als de morgenstond zult gij zijn.
18 Kau akan teguh dan penuh harapan; Allah akan melindungimu sehingga kau aman.
En gij zult vertrouwen, omdat er verwachting zal zijn; en gij zult graven, gerustelijk zult gij slapen;
19 Engkau tidak akan takut kepada seteru; banyak orang akan minta tolong kepadamu.
En gij zult nederliggen, en niemand zal u verschrikken; en velen zullen uw aangezicht smeken.
20 Tapi orang jahat akan memandang kebingungan, sebab bagi mereka tak ada pertolongan. Satu-satunya harapan mereka ialah agar ajal segera tiba."
Maar de ogen der goddelozen zullen bezwijken, en de toevlucht zal van hen vergaan; en hun verwachting zal zijn de uitblazing der ziel.

< Ayub 11 >