< Kejadian 9 >

1 Allah memberkati Nuh dan anak-anaknya serta berkata, "Beranakcuculah yang banyak, supaya keturunanmu mendiami seluruh bumi.
God blessed Noah and his sons, and said to them, "Be fruitful, and multiply, and fill the earth.
2 Segala burung dan ikan serta binatang yang lain akan takut kepadamu. Mereka semua ada dalam kekuasaanmu.
And the fear of you and the dread of you will be on every wild animal of the earth, and on every tame animal of the earth, and on every flying creature of the sky, and on everything that crawls on the ground, and on all the fish of the sea; into your power they are given.
3 Semuanya itu boleh menjadi makananmu, seperti juga tumbuh-tumbuhan hijau; semuanya itu Kuberikan kepadamu untuk menjadi makananmu.
Every moving thing that lives will be food for you. As I gave the green plants, I now give you everything.
4 Satu-satunya yang tidak boleh kamu makan ialah daging yang masih ada darahnya, sebab nyawa itu ada di dalam darah.
But flesh with its life, its blood, you shall not eat.
5 Setiap orang dan binatang yang membunuh manusia akan Kuhukum mati.
And surely I will require a reckoning for your lifeblood; from every animal I will require it, and from humans. From every human being I will require it for the life of his fellow human being.
6 Manusia diciptakan seperti Aku; sebab itu, barangsiapa membunuh manusia, dia sendiri akan dibunuh juga oleh manusia.
Whoever takes a human life, by a human will his life be taken, for God made humankind in his own image.
7 Ya, kamu harus beranak cucu yang banyak, supaya keturunanmu mendiami seluruh bumi."
And as for you, be fruitful and multiply, and increase abundantly on the earth, and subdue it."
8 Allah berkata kepada Nuh dan anak-anaknya,
God spoke to Noah and to his sons with him, saying,
9 "Sekarang Aku membuat perjanjian-Ku dengan kamu dan dengan keturunanmu,
"And as for me, look, I establish my covenant with you, and with your offspring after you,
10 dan dengan segala makhluk yang hidup, yaitu burung-burung dan semua binatang darat, ya semuanya yang keluar dari kapal itu bersama-sama dengan kamu.
and with every living creature that is with you: the flying creatures, and the tame animals, and every wild animal of the earth with you, of all that go out of the ship.
11 Inilah perjanjian-Ku dengan kamu: Aku berjanji bahwa segala makhluk yang hidup tidak akan lagi dibinasakan oleh banjir. Tidak akan lagi ada banjir yang membinasakan bumi ini.
I will establish my covenant with you; and all flesh will never again be cut off by the waters of the flood, neither will there ever again be a flood to destroy the earth."
12 Sebagai tanda perjanjian kekal, yang Kubuat dengan kamu dan dengan segala makhluk yang hidup,
God said, "This is the sign of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:
13 maka Kutaruh pelangi-Ku di awan sebagai tanda perjanjian-Ku dengan dunia.
I set my rainbow in the cloud, and it will be a sign of the covenant between me and the earth.
14 Setiap kali, jika Aku menutupi langit dengan awan, lalu pelangi itu tampak,
It will happen, when I bring a cloud over the earth, that the rainbow will be seen in the cloud,
15 Aku akan mengingat janji-Ku kepadamu dan kepada segala makhluk hidup, yaitu bahwa banjir tidak akan lagi membinasakan segala yang hidup.
and I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh, and the waters will no more become a flood to destroy all flesh.
16 Bilamana pelangi tampak di awan, Aku akan melihatnya dan mengingat perjanjian yang kekal itu antara Aku dengan segala makhluk yang hidup di bumi.
The rainbow will be in the cloud. I will look at it, that I may remember the everlasting covenant between me and every living creature of all flesh that is on the earth."
17 Itulah tanda janji-Ku yang Kuberikan kepada segala makhluk yang hidup di bumi."
God said to Noah, "This is the sign of the covenant which I have established between me and all flesh that is on the earth."
18 Anak-anak Nuh yang keluar dari kapal itu ialah Sem, Yafet dan Ham. (Ham adalah ayah Kanaan.)
The sons of Noah who came out of the ship were Shem, Ham, and Japheth. Ham is the father of Canaan.
19 Ketiga anak Nuh itu adalah nenek moyang semua orang di dunia.
These were the three sons of Noah, and from them the whole earth was populated.
20 Nuh seorang petani, dan dialah yang pertama-tama membuat kebun anggur.
Noah, a farmer, was the first to plant a vineyard.
21 Setelah Nuh minum anggurnya, ia menjadi mabuk. Dilepaskannya segala pakaiannya lalu tidurlah ia telanjang di dalam kemahnya.
He drank of the wine and got drunk. He was uncovered within his tent.
22 Ketika Ham, yaitu ayah Kanaan, melihat bahwa ayahnya telanjang, ia keluar dan memberitahukan hal itu kepada kedua saudaranya.
And Ham, the father of Canaan, saw his father naked and told his two brothers outside.
23 Kemudian Sem dan Yafet mengambil sehelai jubah dan membentangkannya pada bahu mereka. Mereka berjalan mundur memasuki kemah itu dan menyelimuti ayah mereka dengan jubah itu. Mereka memalingkan muka supaya tidak melihat ayah mereka yang telanjang itu.
Shem and Japheth took a garment, and laid it on both their shoulders, went in backwards, and covered the nakedness of their father. Their faces were turned the other way, and they did not see their father's nakedness.
24 Setelah Nuh sadar dari mabuknya dan mengetahui apa yang diperbuat anak bungsunya terhadap dirinya,
Noah awoke from his wine, and knew what his youngest son had done to him.
25 ia berkata, "Terkutuklah Kanaan! Dia akan menjadi budak terhina bagi saudara-saudaranya.
He said, "Canaan is cursed. He will be servant of servants to his brothers."
26 Pujilah TUHAN, Allah Sem! Kanaan akan menjadi budak Sem.
He said, "Blessed be the God of Shem. Let Canaan be his servant.
27 Semoga Allah menambahkan berkat kepada Yafet dengan meluaskan tempat kediamannya. Semoga keturunannya tinggal bersama-sama dengan keturunan Sem. Kanaan akan menjadi budak Yafet."
May God enlarge Japheth. Let him dwell in the tents of Shem. Let Canaan be his servant."
28 Sesudah banjir itu, Nuh masih hidup 350 tahun lagi.
Noah lived three hundred fifty years after the flood.
29 Ia meninggal pada usia 950 tahun.
All the days of Noah were nine hundred and fifty years, then he died.

< Kejadian 9 >