< Kejadian 5 >

1 Inilah daftar keturunan Adam. (Pada waktu Allah menciptakan manusia, dijadikan-Nya mereka seperti Allah sendiri.
Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez
2 Diciptakan-Nya mereka laki-laki dan perempuan. Diberkati-Nya mereka dan dinamakan-Nya mereka "Manusia".)
Macho e fêmea os criou; e os abençoou, e chamou o seu nome Adão, no dia em que foram criados.
3 Ketika Adam berumur 130 tahun, ia mendapat anak laki-laki yang mirip dengan dirinya, lalu diberinya nama Set.
E Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme à sua imagem e chamou o seu nome Seth.
4 Setelah itu Adam masih hidup 800 tahun lagi dan mendapat anak-anak lain.
E foram os dias de Adão, depois que gerou a Seth, oitocentos anos: e gerou filhos e filhas.
5 Ia meninggal pada usia 930 tahun.
E foram todos os dias que Adão viveu, novecentos e trinta anos; e morreu.
6 Pada waktu Set berumur 105 tahun, ia mendapat anak laki-laki, namanya Enos.
E viveu Seth cento e cinco anos, e gerou a Enos.
7 Setelah itu Set masih hidup 807 tahun lagi dan mendapat anak-anak lain.
E viveu Seth, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete anos, e gerou filhos e filhas.
8 Ia meninggal pada usia 912 tahun.
E foram todos os dias de Seth novecentos e doze anos; e morreu.
9 Pada waktu Enos berumur 90 tahun, ia mendapat anak laki-laki, namanya Kenan.
E viveu Enos noventa anos; e gerou a Cainan.
10 Setelah itu Enos masih hidup 815 tahun lagi dan mendapat anak-anak lain.
E viveu Enos, depois que gerou a Cainan, oitocentos e quinze anos; e gerou filhos e filhas.
11 Ia meninggal pada usia 905 tahun.
E foram todos os dias de Enos novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Pada waktu Kenan berumur 70 tahun, ia mendapat anak laki-laki, namanya Mahalaleel.
E viveu Cainan, setenta anos; e gerou a Mahalalel.
13 Kenan masih hidup 840 tahun lagi dan mendapat anak-anak lain.
E viveu Cainan, depois que gerou a Mahalalel, oitocentos e quarenta anos; e gerou filhos e filhas.
14 Ia meninggal pada usia 910 tahun.
E foram todos os dias de Cainan novecentos e dez anos; e morreu.
15 Pada waktu Mahalaleel berumur 65 tahun, ia mendapat anak laki-laki, namanya Yared.
E viveu Mahalalel sessenta e cinco anos; e gerou a Jared.
16 Setelah itu Mahalaleel masih hidup 830 tahun lagi dan mendapat anak-anak lain.
E viveu Mahalalel, depois que gerou a Jared, oitocentos e trinta anos; e gerou filhos e filhas.
17 Ia meninggal pada usia 895 tahun.
E foram todos os dias de Mahalalel oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Pada waktu Yared berumur 162 tahun, ia mendapat anak laki-laki, namanya Henokh.
E viveu Jared cento e sessenta e dois anos; e gerou a Enoch.
19 Setelah itu Yared masih hidup 800 tahun lagi dan mendapat anak-anak lain.
E viveu Jared, depois que gerou a Enoch, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.
20 Ia meninggal pada usia 962 tahun.
E foram todos os dias de Jared novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Pada waktu Henokh berumur 65 tahun, ia mendapat anak laki-laki namanya Metusalah.
E viveu Enoch sessenta e cinco anos; e gerou a Methusala.
22 Setelah itu Henokh hidup dalam persekutuan dengan Allah selama 300 tahun. Ia mendapat anak-anak lain
E andou Enoch com Deus, depois que gerou a Methusala, trezentos anos; e gerou filhos e filhas.
23 dan mencapai umur 365 tahun.
E foram todos os dias de Enoch trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Karena Henokh selalu hidup akrab dengan Allah, ia menghilang karena diambil oleh Allah.
E andou Enoch com Deus; e não estava mais; porquanto Deus para si o tomou.
25 Pada waktu Metusalah berumur 187 tahun, ia mendapat anak laki-laki, namanya Lamekh.
E viveu Methusala cento e oitenta e sete anos; e gerou a Lamech.
26 Setelah itu Metusalah masih hidup 782 tahun lagi dan mendapat anak-anak lain.
E viveu Methusala, depois que gerou a Lamech, setecentos e oitenta e dois anos; e gerou filhos e filhas.
27 Ia meninggal pada usia 969 tahun.
E foram todos os dias de Methusala novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Pada waktu Lamekh berumur 182 tahun, ia mendapat anak laki-laki.
E viveu Lamech cento e oitenta e dois anos; e gerou um filho,
29 Lamekh berkata, "Anak ini akan memberi keringanan pada waktu kita bekerja keras mengolah tanah yang dikutuk TUHAN." Karena itu Lamekh menamakan anak itu Nuh.
E chamou o seu nome Noé, dizendo: Este nos consolará acerca de nossas obras, e do trabalho de nossas mãos, por causa da terra que o Senhor amaldiçoou.
30 Setelah itu Lamekh masih hidup 595 tahun lagi. Ia mendapat anak-anak lain,
E viveu Lamech, depois que gerou a Noé, quinhentos e noventa e cinco anos; e gerou filhos e filhas.
31 dan meninggal pada usia 777 tahun.
E foram todos os dias de Lamech setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Setelah Nuh berumur 500 tahun, ia mendapat tiga anak laki-laki, yaitu Sem, Yafet dan Ham.
E era Noé da idade de quinhentos anos; e gerou Noé a Sem, Cão, e Japhet.

< Kejadian 5 >