< Keluaran 20 >

1 Lalu Allah berbicara, dan inilah kata-kata-Nya,
And Elohim spake all these words, saying,
2 "Akulah TUHAN Allahmu yang membawa kamu keluar dari Mesir tempat kamu diperbudak.
I am YHWH thy Elohim, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
3 Jangan menyembah ilah-ilah lain. Sembahlah Aku saja.
Thou shalt have no other elohim before me.
4 Jangan membuat bagi dirimu patung yang menyerupai apa pun yang ada di langit, di bumi atau di dalam air di bawah bumi.
Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:
5 Jangan menyembah patung semacam itu, karena Akulah TUHAN Allahmu, dan Aku tak mau disamakan dengan apa pun. Orang-orang yang membenci Aku, Kuhukum sampai kepada keturunan yang ketiga dan keempat.
Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I YHWH thy Elohim am a jealous Elohim, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me;
6 Tetapi Aku menunjukkan kasih-Ku kepada beribu-ribu keturunan orang-orang yang mencintai Aku dan taat kepada perintah-Ku.
And shewing mercy unto thousands of them that love me, and keep my commandments.
7 Jangan menyebut nama-Ku dengan sembarangan, sebab Aku, TUHAN Allahmu, menghukum siapa saja yang menyalahgunakan nama-Ku.
Thou shalt not take the name of YHWH thy Elohim in vain; for YHWH will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
8 Rayakanlah hari Sabat dan hormatilah hari itu sebagai hari yang suci.
Remember the Sabbath day, to keep it holy.
9 Kamu Kuberi enam hari untuk bekerja,
Six days shalt thou labour, and do all thy work:
10 tetapi hari yang ketujuh adalah hari istirahat yang khusus untuk Aku. Pada hari itu tak seorang pun boleh bekerja, baik kamu, maupun anak-anakmu, hamba-hambamu, ternakmu atau orang asing yang tinggal di negerimu.
But the seventh day is the Sabbath of YHWH thy Elohim: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates:
11 Dalam waktu enam hari, Aku, TUHAN, membuat bumi, langit, lautan, dan segala yang ada di dalamnya, tetapi pada hari yang ketujuh Aku beristirahat. Itulah sebabnya Aku, TUHAN, memberkati hari Sabat dan mengkhususkannya bagi diri-Ku.
For in six days YHWH made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore YHWH blessed the Sabbath day, and hallowed it.
12 Hormatilah ayah dan ibumu, supaya kamu sejahtera dan panjang umur di negeri yang akan Kuberikan kepadamu.
Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which YHWH thy Elohim giveth thee.
13 Jangan membunuh.
Thou shalt not kill.
14 Jangan berzinah.
Thou shalt not commit adultery.
15 Jangan mencuri.
Thou shalt not steal.
16 Jangan memberi kesaksian palsu tentang orang lain.
Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.
17 Jangan menginginkan kepunyaan orang lain: rumahnya, istrinya, hamba-hambanya, ternaknya, keledainya, atau apa pun yang dimilikinya."
Thou shalt not covet thy neighbour's house, thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbour's.
18 Ketika orang-orang mendengar guruh dan bunyi trompet, serta melihat kilat dan gunung yang berasap, mereka gemetar ketakutan dan berdiri jauh-jauh.
And all the people saw the thunderings, and the lightnings, and the noise of the trumpet, and the mountain smoking: and when the people saw it, they removed, and stood afar off.
19 Kata mereka kepada Musa, "Engkau saja berbicara kepada kami, kami akan mendengarkan; tetapi janganlah Allah berbicara kepada kami, nanti kami mati."
And they said unto Moses, Speak thou with us, and we will hear: but let not Elohim speak with us, lest we die.
20 Jawab Musa, "Jangan takut. Allah datang hanya untuk mencobai kamu supaya kamu tetap mentaati-Nya, dan tidak berdosa."
And Moses said unto the people, Fear not: for Elohim is come to prove you, and that his fear may be before your faces, that ye sin not.
21 Tetapi orang-orang itu tetap berdiri jauh-jauh, dan hanya Musa mendekati awan gelap di tempat Allah hadir.
And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where Elohim was.
22 TUHAN memerintahkan Musa untuk mengatakan kepada bangsa Israel, "Kamu telah melihat bagaimana Aku, TUHAN, berbicara kepadamu dari langit.
And YHWH said unto Moses, Thus thou shalt say unto the children of Israel, Ye have seen that I have talked with you from heaven.
23 Jangan membuat bagi dirimu patung-patung perak atau emas untuk kamu puja selain Aku.
Ye shall not make with me elohim of silver, neither shall ye make unto you elohim of gold.
24 Buatlah untuk-Ku sebuah mezbah dari tanah, lalu persembahkanlah di situ domba dan sapimu untuk kurban bakaran dan kurban perdamaian. Di setiap tempat yang Kutentukan bagimu sebagai tempat untuk beribadat kepada-Ku, Aku akan datang dan memberkati kamu.
An altar of earth thou shalt make unto me, and shalt sacrifice thereon thy burnt offerings, and thy peace offerings, thy sheep, and thine oxen: in all places where I record my name I will come unto thee, and I will bless thee.
25 Kalau kamu membuat bagi-Ku sebuah mezbah dari batu, jangan membuatnya dari batu pahatan, sebab jika kamu memakai pahat untuk membelah batu, mezbah itu tidak boleh lagi dipakai untuk-Ku.
And if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone: for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.
26 Jangan membangun mezbah yang tinggi sehingga harus dinaiki dengan tangga, supaya jangan terlihat bagian badanmu yang tidak pantas dilihat."
Neither shalt thou go up by steps unto mine altar, that thy nakedness be not discovered thereon.

< Keluaran 20 >