< Dagiti Salmo 99 >

1 Agar-ari ni Yahweh, agpigerger koma dagiti nasion. Agtugtugaw isuna iti tronona iti ngatoen ti kerubim; ken agginggined ti daga.
Yhwh reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.
2 Naindaklan ni Yahweh idiay Sion; maitagtag-ay isuna kadagiti amin a nasion.
Yhwh is great in Zion; and he is high above all the people.
3 Idaydayawda koma ti naindaklan ken natan-ok a nagganmo; nasantoan isuna.
Let them praise thy great and terrible name; for it is holy.
4 Nabileg ti ari, ken ay-ayatena ti hustisia. Inrugim ti awan panangidumduma; nangaramidka iti nalinteg a paglintegan kenni Jacob.
The king’s strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
5 Idaydayawyo ni Yahweh a Diostayo ken agrukbabkayo iti sakaananna. Nasantoan isuna.
Exalt ye Yhwh our God, and worship at his footstool; for he is holy.
6 Da Moises ken Aaron ket maysada kadagiti papadina, ken ni Samuel ket maysa kadagiti nagkararag kenkuana. Nagkararagda kenni Yahweh ket sinungbatanna ida.
Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon Yhwh, and he answered them.
7 Kinasaritana ida manipud iti adigi ti ulep. Sinalimetmetanda dagiti pammaneknekna ken alagaden nga intedna kadakuada.
He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.
8 Sinungbatam ida, O Yahweh a Diosmi. Sika ti Dios a nangpakawan kadakuada, uray no dinusam dagiti basbasolda.
Thou answeredst them, O Yhwh our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
9 Idaydayawyo ni Yahweh a Diostayo, ken agrukbabkayo idiay nasantoan a turodna, ta nasantoan ni Yahweh a Diostayo.
Exalt Yhwh our God, and worship at his holy hill; for Yhwh our God is holy.

< Dagiti Salmo 99 >