< Dagiti Salmo 97 >

1 Agari ni Yahweh; agrag-o koma ti daga; agragsak koma dagiti adu nga isla.
L’Éternel règne: que la terre soit dans l’allégresse, Que les îles nombreuses se réjouissent!
2 Palpalikmutan isuna dagiti ulep ken kinasipnget. Ti kinalinteg ken hustisia ti pundasion ti tronona.
Les nuages et l’obscurité l’environnent, La justice et l’équité sont la base de son trône.
3 Mapan ti apuy iti sangoananna ket uramenna dagiti kabusorna iti amin a sikigan.
Le feu marche devant lui, Et embrase à l’entour ses adversaires.
4 Silsilawan ti kimatna ti lubong; makitkita ti daga ken agpigpigerger.
Ses éclairs illuminent le monde, La terre le voit et tremble;
5 Marunaw dagiti banbantay a kasla allid iti sangoanan ni Yahweh, ti Apo ti entero a daga.
Les montagnes se fondent comme la cire devant l’Éternel, Devant le Seigneur de toute la terre.
6 Ipakpakdaar ti tangatang ti hustisiana, ken makitkita ti amin a nasion ti dayagna.
Les cieux publient sa justice, Et tous les peuples voient sa gloire.
7 Maibabainto dagiti amin nga agdaydayaw kadagiti nakitikitan nga imahen, dagiti mangipanpannakel kadagiti awan serserbina a didiosen—agrukbabkayo kenkuana, dakayo amin a didiosen!
Ils sont confus, tous ceux qui servent les images, Qui se font gloire des idoles. Tous les dieux se prosternent devant lui.
8 Nangngeg ti Sion ket naragsakan, ken nagrag-o dagiti ili ti Juda gapu kadagiti nalinteg a pangngeddengmo, O Yahweh.
Sion l’entend et se réjouit, Les filles de Juda sont dans l’allégresse, A cause de tes jugements, ô Éternel!
9 Ta sika, O Yahweh, ti kangangatoan iti entero a daga. Sika ti maitag-ay kadagiti amin a dios.
Car toi, Éternel! Tu es le Très-Haut sur toute la terre, Tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux.
10 Dakayo a mangay-ayat kenni Yahweh, guraenyo ti dakes! Salsalaknibanna dagiti biag dagiti sasantona, ken ispalenna ida manipud iti ima dagiti nadangkes.
Vous qui aimez l’Éternel, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses fidèles, Il les délivre de la main des méchants.
11 Naimula ti silaw a para kadagiti nalinteg ken kinaragsak para kadagiti addaan iti napudno a puso.
La lumière est semée pour le juste, Et la joie pour ceux dont le cœur est droit.
12 Agragsakkayo gapu iti naaramidan ni Yahweh, dakayo a nalinteg; ken agyamankayo iti nasantoan a naganna.
Justes, réjouissez-vous en l’Éternel, Et célébrez par vos louanges sa sainteté!

< Dagiti Salmo 97 >