< Dagiti Salmo 83 >

1 O Dios, saanka nga agulimek! Saannakami a baybay-an a saanka man laeng nga agtignay.
Canticum Psalmi Asaph. Deus, quis similis erit tibi? ne taceas, neque compescaris Deus:
2 Kitaem, agar-aramid iti riribuk dagiti kabusormo, ken napangas dagiti manggurgura kenka.
Quoniam ecce inimici tui sonuerunt: et qui oderunt te, extulerunt caput.
3 Nagtutulagda maibusor kadagiti tattaom ken sangsangkamaysada a nagpanggep iti maibusor kadagiti salsalaknibam.
Super populum tuum malignaverunt consilium: et cogitaverunt adversus sanctos tuos.
4 Kinunada, “Umaykayo, ket dadaelentayo ida a kas maysa a nasion. Ket saanton a malagip ti nagan ti Israel ni kaanoman.
Dixerunt: Venite, et disperdamus eos de gente: et non memoretur nomen Israel ultra.
5 Sangsangkamaysa a nagplanoda iti maymaysa nga estratehiya; nagkaykaysada a bumusor kenka.
Quoniam cogitaverunt unanimiter: simul adversum te testamentum disposuerunt,
6 Pakairamanan dagitoy dagiti tolda ti Edom, dagiti Ismaelita, dagiti tattao iti Moab ken dagiti Agareno, a nagplano iti dakes a kadua dagiti
tabernacula Idumaeorum et Ismahelitae: Moab, et Agareni,
7 Gebal, dagiti Amonita, ken dagiti Amalekita; karamanna met daytoy dagiti taga-Filistia ken dagiti agnanaed iti Tiro.
Gebal, et Ammon, et Amalec: alienigenae cum habitantibus Tyrum.
8 Nakikadua met kadakuada ti Asiria; tultulonganda dagiti kaputotan ni Lot. (Selah)
Etenim Assur venit cum illis: facti sunt in adiutorium filiis Lot.
9 Aramidem kadakuada ti kas iti inaramidmo kadagiti Midianita, a kas iti inaramidmo kenni Sisera ken ni Jabin idiay Karayan Kison.
Fac illis sicut Madian et Sisarae: sicut Iabin in torrente Cisson.
10 Nagpukaw ti bagida idiay Endor ken nagbalinda a kasla rugit nga agpaay iti daga.
Disperierunt in Endor: facti sunt ut stercus terrae.
11 Pagbalinem dagiti panguloda a kas kada Oreb ken Zeeb, ken pagbalinem a kas kada Zeba ken Zalmunna dagiti amin a prinsipeda.
Pone principes eorum sicut Oreb, et Zeb, et Zebee, et Salmana: Omnes principes eorum:
12 Kinunada, “Tagikuaentayo dagiti pagpaspastoran ti Dios.”
qui dixerunt: Hereditate possideamus Sanctuarium Dei.
13 Diosko, pagbalinem ida a kas iti maiyal-alipugpog a tapok, a kasla taep a maiyangin,
Deus meus pone illos ut rotam: et sicut stipulam ante faciem venti.
14 kas iti apuy a mangpuor iti kabakiran, ken kas iti gil-ayab a mangpasged iti kabanbantayan.
Sicut ignis, qui comburit silvam: et sicut flamma comburens montes:
15 Kamatem ida babaen iti napigsa nga anginmo, ken butbutngem ida babaen iti alipugpogmo.
Ita persequeris illos in tempestate tua: et in ira tua turbabis eos.
16 Punoem ida iti bain tapno birukenda ti naganmo, O Yahweh.
Imple facies eorum ignominia: et quaerent nomen tuum, Domine.
17 Mapabainanda koma ken mapabutnganda koma iti agnanayon; maibabainda koma agingga a mapukawda.
Erubescant, et conturbentur in saeculum saeculi: et confundantur, et pereant.
18 Ket maammoandanto a siksika laeng, O Yahweh, ti Kangangatoan iti entero a daga.
Et cognoscant quia nomen tibi Dominus: tu solus Altissimus in omni terra.

< Dagiti Salmo 83 >