< Dagiti Salmo 8 >

1 O Yahweh nga Apomi, anian a nagtan-ok ti naganmo iti entero a daga, imparangarangmo ti dayagmo kadagiti langit.
Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de David. OH Jehová, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra, que has puesto tu gloria sobre los cielos!
2 Manipud iti ngiwat dagiti ubbing ken maladaga pinataudmo ti pammadayaw gapu kadagiti kabusormo, tapno iti kasta paulimekem ti kabusor ken ti mangibalbales.
De la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza, á causa de tus enemigos, para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
3 No tumangadak kadagiti langlangitmo, nga inaramid dagiti ramaymo, ti bulan ken dagiti bituen, nga insimpam,
Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú formaste:
4 iti ania a kinapateg ti sankato-an ta panpanunotem ida, wenno tattao ta ipangpangagmo ida?
[Digo]: ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, y el hijo del hombre, que lo visites?
5 Nupay kasta, pinagbalinmo ida a nababbaba laeng bassit ngem kadagiti pinarsua idiay langit ket binalangatam ida iti dayag ken dayaw.
Pues le has hecho poco menor que los ángeles, y coronástelo de gloria y de lustre.
6 Pagturturayem isuna kadagiti aramid dagiti imam; inkabilmo amin a banbanag iti sakaananna:
Hicístelo enseñorear de las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies:
7 amin a karnero ken baka, ken uray dagiti ayup iti away,
Ovejas, y bueyes, todo ello; y asimismo las bestias del campo;
8 dagiti billit kadagiti tangatang, ken dagiti lames iti baybay, amin nga aglanglanguy kadagiti baybay.
Las aves de los cielos, y los peces de la mar; todo cuanto pasa por los senderos de la mar.
9 O Yahweh nga Apomi, anian a nagtan-ok ti naganmo iti entero a daga!
Oh Jehová, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra!

< Dagiti Salmo 8 >