< Dagiti Salmo 66 >

1 Ipukkawyo iti panagdaydayawyo iti Dios, iti entero a daga;
למנצח שיר מזמור הריעו לאלהים כל הארץ׃
2 Ikantayo iti dayag ti naganna; pagbalinenyo a nadayag ti pammadayaw kenkuana.
זמרו כבוד שמו שימו כבוד תהלתו׃
3 Ibagayo iti Dios, “Anian a nakakaskasdaaw dagiti aramidmo! Babaen iti nabileg a pannakabalinmo, agtulnog kenka dagiti kabusormo.
אמרו לאלהים מה נורא מעשיך ברב עזך יכחשו לך איביך׃
4 Idaydayaw ken kantaandaka ti entero a daga; agkantada iti pagdaydayaw iti naganmo.” (Selah)
כל הארץ ישתחוו לך ויזמרו לך יזמרו שמך סלה׃
5 Umayyo kitaen dagiti aramid ti Dios; nakakaskasdaaw iti inaramidna kadagiti annak ti tao.
לכו וראו מפעלות אלהים נורא עלילה על בני אדם׃
6 Pinagbalinna a namaga a daga iti baybay; pinagnada a binallasiw ti karayan; nagrag-otayo sadiay kenkuana.
הפך ים ליבשה בנהר יעברו ברגל שם נשמחה בו׃
7 Agturturay isuna iti agnanayon babaen iti pannakabalinna; mat-matmatanna dagiti nasion; saan a palubosan nga itag-ay dagiti kabusor dagiti bagbagida. (Selah)
משל בגבורתו עולם עיניו בגוים תצפינה הסוררים אל ירימו למו סלה׃
8 Dayawenyo ti Dios, dakayo a tattao, ipangngegyo kadagiti tattao ti panagdayawyo kenkuana.
ברכו עמים אלהינו והשמיעו קול תהלתו׃
9 Inaywanannatayo tapno agtalinaedtayo a sibibiag, ken saanna nga itulok a maikaglis dagiti sakatayo.
השם נפשנו בחיים ולא נתן למוט רגלנו׃
10 Ta sika, O Dios, sinuotnakami; sinuotnakami a kas iti pirak.
כי בחנתנו אלהים צרפתנו כצרף כסף׃
11 Impalubosmo a masiloankami; inikkam iti nakaro a dadagsen dagiti siketmi.
הבאתנו במצודה שמת מועקה במתנינו׃
12 Impalubosmo nga ibadde-baddekdakami dagiti tattao; limmasatkami kadagiti apuy ken danum, ngem impannakami iti nalawa a lugar.
הרכבת אנוש לראשנו באנו באש ובמים ותוציאנו לרויה׃
13 Umayak iti balaymo nga addaan iti daton a maipuor; bayadak dagiti sapatak kenka
אבוא ביתך בעולות אשלם לך נדרי׃
14 nga inkari dagiti bibigko ken inbalikas ti ngiwatko idi tiempo ti pannakariribukko.
אשר פצו שפתי ודבר פי בצר לי׃
15 Idatagko kenka dagiti maipuor a daton a nalulukmeg nga ayup ken kadagiti nabanglo nga ayamuom dagiti kalakian a karnero; Agidatonak kadagiti bulog a baka ken kalding. (Selah)
עלות מחים אעלה לך עם קטרת אילים אעשה בקר עם עתודים סלה׃
16 Umayyo denggen, dakayo amin a managbuteng iti Dios, ken ipablaakko ti inaramidna iti kararuak.
לכו שמעו ואספרה כל יראי אלהים אשר עשה לנפשי׃
17 Nagsangitak kenkuana, ken indaydayaw iti dilak isuna.
אליו פי קראתי ורומם תחת לשוני׃
18 No saanko nga inkankano dagiti basolko, saannak koma a dinengngeg ti Apo.
און אם ראיתי בלבי לא ישמע אדני׃
19 Ngem pudno a nangngeg ti Dios, ken impangagna ti timek ti kararagko.
אכן שמע אלהים הקשיב בקול תפלתי׃
20 Idaydayawko ti Dios, a saan a timmallikod iti kararagko wenno iti kinapudnona iti tulagna kaniak.
ברוך אלהים אשר לא הסיר תפלתי וחסדו מאתי׃

< Dagiti Salmo 66 >