< Dagiti Salmo 47 >

1 Dakayo amin a tattao, ipalakpakyo dagiti imayo; ipukkawyo iti Dios ti timek ti balligi.
Для дириґента хору. Синів Коре́євих, Псалом. Всі наро́ди, — плещі́ть у долоні, покли́куйте Богові голосом ра́дости,
2 Ta ni Yahweh a Kangangatoan ket nakaam-mak; naindaklan isuna nga Ari iti entero a daga.
грізни́й бо Всевишній Госпо́дь, Цар великий всієї землі!
3 Parukmaenna dagiti tattao iti babaentayo ken dagiti nasion iti sirok ti sakatayo.
Він наро́ди під нас підбиває, а поган — нам під но́ги,
4 Pinilina ti tawidentayo, ti dayaw ni Jacob nga inayatna. (Selah)
Він нашу спа́дщину для нас вибирає, вели́чність для Якова, що його полюбив. (Се́ла)
5 Nagpangato ti Dios a nabuyogan iti pukkaw, nagpangato ni Yahweh a napakuyogan iti uni ti trumpeta.
Бог виступає при радісних о́криках, Господь — при голосі ро́га.
6 Agkantatayo kadagiti pammadayaw para iti Dios, kantaentayo dagiti pammadayaw, kantaentayo dagiti pammadayaw para iti Aritayo. Kantaentayo dagiti pammadayaw.
Співайте Богові нашому, співайте, співайте Царе́ві нашому, співайте,
7 Ta ti Dios ti Ari iti entero a daga; kantaentayo dagiti pammadayaw nga addaan pannakaawat.
бо Бог — Цар усієї землі, співайте навча́льний псало́м!
8 Agari ti Dios kadagiti nasion; agtugtugaw iti nasantoan a tronona.
Бог зацарюва́в над наро́дами, Бог сів на святому Своєму престо́лі!
9 Dagiti prinsipe iti amin a tattao ket naummongda a kadua dagiti tattao ti Dios ni Abraham; ta ti salaknib ti lubong ket kukua ti Dios; maitan-ok isuna iti kasta unay.
Зібрались влади́ки народів, народ Бога Авраамового, як Божі щити́ на землі, — між ними Він сильно звели́чений!

< Dagiti Salmo 47 >