< Dagiti Salmo 38 >

1 O Yahweh, saannak a tubngaren iti ungetmo; saannak a dusaen iti pungtotmo.
מזמור לדוד להזכיר ב יהוה--אל-בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני
2 Ta sinugatnak dagiti panam; ken italtalmegnak dagiti imam.
כי-חציך נחתו בי ותנחת עלי ידך
3 Masakit ti entero a bagik gapu iti ungetmo, saan a nasalun-at dagiti tulangko gapu iti basolko.
אין-מתם בבשרי מפני זעמך אין-שלום בעצמי מפני חטאתי
4 Ta linapunosnak dagiti kinadakesko; nadagsenda unay nga awitko.
כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני
5 Agnunog ken bumangsit dagiti sugatko gapu kadagiti minamaag a basbasolko.
הבאישו נמקו חבורתי מפני אולתי
6 Nagdumog ken naibabainak iti inaldaw; agdungdung-awak nga agmalmalem.
נעויתי שחתי עד-מאד כל-היום קדר הלכתי
7 Ta inabaknak ti bain, ket agsaksakit ti entero a bagik.
כי-כסלי מלאו נקלה ואין מתם בבשרי
8 Agpipikel ken agkakapsutak; agasugak gapu iti ut-ot ti pusok.
נפוגותי ונדכיתי עד-מאד שאגתי מנהמת לבי
9 O Apo, maawatam dagiti tarigagay ti kaunggan ti pusok, ket saan a mailemmeng kenka dagiti as-asugko.
אדני נגדך כל-תאותי ואנחתי ממך לא-נסתרה
10 Agkebbakebba ti pusok, agkakapsutak, ken aglidem ti panagkitak.
לבי סחרחר עזבני כחי ואור-עיני גם-הם אין אתי
11 Inadaywannak dagiti gagayyem ken kakaduak gapu iti kasasaadko; saandak nga asitgan dagiti kaarrubak.
אהבי ורעי--מנגד נגעי יעמדו וקרובי מרחק עמדו
12 Agipakat kadagiti silo para kaniak dagiti agpanggep iti biagko. Agmalmalem nga agsasao kadagiti makadadael ken makaallilaw a sasao dagiti agtarigagay a mangdangran kaniak.
וינקשו מבקשי נפשי ודרשי רעתי דברו הוות ומרמות כל-היום יהגו
13 Ngem siak, kaslaak maysa a tuleng a tao nga awan pulos mangngegna; kaslaak maysa nga umel a tao nga awan pulos maibagana.
ואני כחרש לא אשמע וכאלם לא יפתח-פיו
14 Kaslaak maysa a tao a saan a makangngeg ken awan maisungbatna.
ואהי--כאיש אשר לא-שמע ואין בפיו תוכחות
15 Awan duadua, nga urayenka, O Yahweh; sumungbatka, Apo a Diosko.
כי-לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי
16 Ibagak daytoy tapno saandak a pagkakatawaan dagiti kabusorko. No maikaglis ti sakak, agaramidda kadagiti nakaam-amak a banbanag kaniak.
כי-אמרתי פן-ישמחו-לי במוט רגלי עלי הגדילו
17 Ta dandaniakon maitublak, ket kanayon nga agsagsagabaak.
כי-אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד
18 Ipudnok ti basolko; maseknanak iti nagbasolak.
כי-עוני אגיד אדאג מחטאתי
19 Ngem adu dagiti kabusorko, adu dagiti gumurgura kaniak nga awan gapgapuna.
ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר
20 Sinubadanda iti kinadakes ti kinaimbagko; pabpabasolendak uray no ikalikagumko ti nasayaat.
ומשלמי רעה תחת טובה-- ישטנוני תחת רדופי- (רדפי-) טוב
21 Saannak a panawan, O Yahweh; a Diosko, saanka nga umadayo kaniak.
אל-תעזבני יהוה אלהי אל-תרחק ממני
22 Darasem ti umay a tumulong kaniak, O Apo, a salakanko.
חושה לעזרתי אדני תשועתי

< Dagiti Salmo 38 >